"Фрэнк О'Коннор. Гости нации" - читать интересную книгу автора - Да, - говорит Рыцарь. - Летают. Ты доволен? Летают на крыльях.
- Где их там дают? Кто их делает? Там что, завод такой имеется? Там что, лабаз такой есть - распишись и получай свои крылья? А, бляха-муха? - С тобой невозможно спорить, - говорит Рыцарь. - Ты послушай... И все сначала. Здорово было заполночь, когда мы заперлись и спать пошли. Задул я свечу, рассказал Рыцарю. Он это принял спокойно. Полежали мы час в постели - он спросил, как я думаю, не рассказать ли англичанам. Я сказал, нет, не рассказать, потому что сомневаюсь, что ихние расстреляют наших. И даже если расстреляют, то наше бригадное начальство, которое во втором батальоне днюет и ночует и наших англичан прекрасно знает, вряд ли будет гореть желанием, чтоб их кокнули. - Я тоже так думаю, - сказал Рыцарь, - Страх такой на них напускать теперь - это уж слишком жестоко. - Так или иначе, а со стороны Джеримайи Донована это очень сильный просчет, - сказал я. И наутро же обнаружилось, что нам в глаза Гыкеру с Хрипкинсом просто не взглянуть. Целый день мы вокруг дома бродили и разговаривали еле-еле, через силу. Гыкер, похоже, ничего не заметил, грел себе ноги в золе, как обычно, и вроде бы как всегда спокойно ждал, покуда скажется какой-то просчет. А Хрипкинс заметил, но приписал своей победе во вчерашнем споре. - Почему не умеете рассуждать так, чтоб не путаться? - строго сказал он. - Эх вы, с вашим Адамом и Евой! Я ж вам не кто-нибудь, а коммунист. Коммунист или анархист, да это во многом одно и то же. - Адам и Ева! Адам и Ева! Тоже нашли занятие- - яблочки рвать, бляха-муха! 3 Неясно, как мы тот день выдержали, но я был очень рад, когда он кончился. Попили мы чаю, помыли посуду, и Гыкер мирно сказал: "Ну, приятели, как насчет этого?" Сели, и только Хрипкинс карты достал, слышу - Джеримайя Донован по дорожке топает, и мелькнуло у меня дурное предчувствие. Встал я из-за стола, перехватил его перед домом. - Чего надо? - спрашиваю. - Этих ваших неразлучных боевых дружков, - отвечает он, краской заливается. - Вот, значит, как, Джеримайя Донован? - говорю. - Значит, вот так. Нынче утром расстреляли четверых наших, одному всего шестнадцать, мальчишка. - Худо, - говорю. Тут как раз следом Рыцарь вышел, мы все трое отошли на дорожку, переговариваемся шепотом. А у ворот Финн стоит, здешний начальник спецслужбы. - Как приступите? - спрашиваю Джеримайю Донована. |
|
|