"А.Ф.Окулов. Апокрифы древних христиан " - читать интересную книгу автора

знал. Согласно традиции, сохраненной у Евсевия, Марк с точностью записал то,
что запомнил со слов Петра, чьим переводчиком он был (НЕ. III. 39).
Время создания и относительная хронология двух других синоптических
евангелий неясны. Можно с определенностью говорить лишь о том, что они
созданы в разной этнической среде: автор Евангелия от Луки, по-видимому,
образованный грек (Евсевий Кесарийский называет его врачом из Антиохии. -
НЕ. III. 4); Евангелие от Матфея выявляет более тесные связи с иудейскими
традициями. Среди христианских писателей II-IV вв. бытовало мнение, что
Матфей написал свое евангелие по-арамейски; этим евангелием, по словам
Иринея, пользовались эбиониты - древнейшая группа иудео-христиан. Иероним,
переводчик Ветхого завета на латинский язык, специально занимавшийся
изысканием рукописей в Палестине и Сирии, утверждал, что он перевел с
еврейского (он имел в виду арамейский язык) на греческий евангелие, которое
многими считается подлинным Евангелием от Матфея. Однако дошедший
канонический текст, по мнению исследователей, не может быть переводом с
арамейского, хотя в нем и вставлены фразы на арамейском языке - последние
слова Иисуса на кресте: "Или, Или! лама савахфани?" ("Боже Мой, Боже Мой!
для чего ты меня оставил?") (27.46), но эти же слова есть и в Евангелии от
Марка (15.34). Евангелие от Матфея написано по-гречески, ветхозаветные
цитаты приведены по Септуагинте.
Сложен вопрос об относительной хронологии канонического Евангелия от
Иоанна. Оно существенно отличается по содержанию и по проповеди Иисуса от
синоптических писаний. Согласно церковной традиции, по времени написания
Евангелие от Иоанна было последним из четырех. Евсевий Кесарийский говорит,
что Иоанна проповедовал устно, а после появления трех евангелий вознамерился
их "восполнить" (тем самым автор "Церковной истории" как бы объясняет
расхождения между четвертым и остальными евангелиями). Само начало
евангелия, где Христос назван Словом ("И Слово стало плотию и обитало с
нами..."), придает особый религиозно-философский смысл всему дальнейшему
повествованию. Автор этого евангелия знал первые три евангелия (или
традицию, лежащую в их основе), но использовал их незначительно: в нем нет
описания рождения, крещения, искушения Иисуса, нет его молений в
Гефсиманском саду. В этом евангелии Иисус произносит богословские поучения,
большая часть которых отсутствует в других евангелиях. Однако есть точка
зрения, что оно создано одним из первых, поскольку в нем встречаются
совпадения (в том числе и фразеологические) с кумранскими рукописями {31}.
Вероятнее всего, что Евангелие от Иоанна было написано в среде образованных
христиан, стремившихся к созданию более развитой - по сравнению с
синоптическими писаниями - теологии и христологии. Четвертое евангелие не
было известно Поликарпу, автору Послания к Филиппийцам, хотя, по преданию,
он был учеником апостола Иоанна. Незнание это может быть объяснено не только
поздней датой написания Евангелия от Иоанна, но и недостаточно широким его
распространением (христианская традиция по-разному определяет место
возникновения этого евангелия - Эфес, Сирия, о-в Патмос). Имеются косвенные
указания на примерное время его создания. Дело в том, что в Египте был
найден небольшой папирусный фрагмент (18 глав) Евангелия от Иоанна, который
папирологи датируют ок. 125-130 гг. К этому же времени относится папирусный
фрагмент неизвестного евангелия (он приведен и разобран ниже), в котором
использована традиция, сохраненная в синоптических писаниях, а также в
Евангелии от Иоанна. Следовательно, в первой четверти II в. существовали