"Эдвард Олби. Все кончено (Пьеса в двух действиях) " - читать интересную книгу авторанемного, но все же заметно. Я взяла его за руку, он посмотрел на меня и
улыбнулся и снова был со мною. Я сказала: "Ты должен каждый год быть на рождестве с ними". А он ответил: "Не думаю". И сказал он это не ради меня. Дочь (не отводя взгляда от огня, произносит медленно, тягуче). Разговоры, разговоры. Любовница (смотрит в спину Дочери, с минуту молчит, отводит взгляд, продолжает). Да, конечно, это ритуал наводит меня на всякие мысли. Я сначала вообще не ходила на все эти торжества, когда ему присуждали всякие степени, а потом на банкеты, где он произносил речи... пока он меня не заставил. Конечно, я не считала, что я для кого-то тайна. Ведь я не кокотка и никогда бы не имела в этой роли успеха, но ритуалы напоминают мне о том, что, кажется, зовется моим... положением. Быть настолько глубоко со всем связанной и все же... впрочем, неважно... (Короткий смех, затем обращается к Жене.) Интересно, если бы я была вами - той девочкой, которую он взял, - вы бы появились, как появилась я? Заняли бы ВЫ МОЕ место? Жена хочет ответить, но Дочь не дает ей ничего сказать, оборачивается и говорит, не отходя от камина. Дочь. Их там столько набралось внизу! Фотографы, операторы с телевидения, репортеры. Они мне дали термос с кофе. Жена. Как, разве их не покормили? Ты разве не сказала на кухне, чтобы им подали все, что нужно... Дочь. Не эти - те, что на улице. Те, что сидят у прожекторов и в машинах, это они дали мне кофе. (Смеется, смех ее неприятен.) Словно трубки, проволоки! Словно плесень - те, что снаружи... фотографы захватили холл, толпятся, словно в буфете, никто не садится. А репортеры кинулись в библиотеку, потому что там виски. Жена (Другу). Спустись же вниз, сделай что-нибудь. Дочь (по-своему наслаждаясь этой сценой, печально). Не трудитесь! Там все идет как положено, а если их тронуть - все окажутся здесь под дверью. Не вмешивайтесь. (Поворачивается и смотрит на постель отца; с аффектацией.) Кто же этот человек? Жена (неуверенно). Что ж, я думаю... Дочь. Да, забыла еще про полицию. Жена (с легким беспокойством). Про полицию? Дочь (нагнетая эффект). Чтобы не было беспорядков. Правда, толпа еще невелика, человек двадцать пять, не больше, - столько народу собирается летом на улице, если лошадь упадет от солнечного удара. Это телевидение их привлекло своими машинами и кабелями. Толпятся там всякие ротозеи, просто им делать нечего. Время уже позднее, а завтра воскресенье, а то бы вряд ли их столько набежало. Ведь не президент же здесь у нас лежит... Сын (спокойно, но с горечью). Не говори так. Жена (Другу). Может, тебе все-таки спуститься? Друг (качает головой). Нет. Это событие общенациональное. Во всяком случае, так оно будет воспринято. Сиделка. Так проверяется известность, вернее, степень известности. Что интересует публику: как человек умирает или просто факт, что он умер. Любовница (в ужасе). ПРОСТО! |
|
|