"Элизабет Олдфилд. Интимные отношения [love]" - читать интересную книгу автора

ошибочный!
- Кажется, на вас тоже подействовало, - заметил Гарсон Деверилл.
Энни стояла не шевелясь. Она видела, что его взгляд пробежал по ее
телу, и не сомневалась, что ее напрягшиеся соски выдадут ему силу ее
желания. Она вспыхнула. Он, как и все мужчины, не обращает внимания на то,
насколько очевидны его собственные чувства, а вот она ощущает себя
выставленной на обозрение и униженной.
- Просто меня давно так не целовали, - сказала она, вспоминая, как
месяц назад остановила пытавшегося поцеловать ее Роджера. Она поспешно
направилась к выходу. - Мне пора. Берт остался с Оливером, а ему надо
уходить.
- Я тоже ухожу, - сказал Гарсон Деверилл и вместе с ней вышел из дома.
Заперев дверь, она протянула ему ключи:
- Теперь они ваши.
- Спасибо, но они мне не нужны. Может быть, пусть будут у вас на
случай, если я вдруг забуду свои в доме и захлопну дверь?
Энни заколебалась. Как бы они друг к другу ни относились, теперь
будут соседями. Его предложение говорило о том, что он это понимал,
значит, и она должна действовать соответствующим образом.
- Ну конечно, - согласилась она и добавила:
- Гарсон.
- Спасибо, Энни, - сказал он, вежливо поклонившись ей. - - А как вы
здесь оказались? - спросила она, когда они вышли во двор.
Безумное сердцебиение постепенно успокаивалось, кровь уже спокойнее
текла по жилам. Теперь Энни страстно хотела стереть из памяти воспоминание
об этом поцелуе и ей казалось, что лучшим средством для этого будет ничего
не значащая болтовня.
- Я проезжал мимо по дороге к гостинице и увидел, что входная дверь
открыта, - объяснил он. - Подумал, что кто-то забрался в дом, и решил
проверить. Потом мы с вами столкнулись в темноте, и вы попытались меня
убить.
Энни натянуто улыбнулась; Она не хотела вспоминать об их столкновении.
- А вы остановились где-то неподалеку? - спросила она.
- Снял номер на две ночи в "Кинге хеде", - назвал Гарсон единственную
гостиницу в Лидден-Мэгноре, куда каждый вечер ходил Берт. - Завтра
суббота, и у меня будет свободный день перед вылетом в Штаты, так что я
решил еще раз взглянуть на свое приобретение. - Он устало провел рукой по
лицу. - Приехал сюда прямо из аэропорта.
- Откуда прилетели на этот раз?
- Из Токио.
- Еще одна долгая поездка на автомобиле после еще одного долгого
перелета, - заметила Энни.
- Слишком долгая. Единственное, чего я сейчас хочу, - упасть в
кресло, выпить чашку кофе и лечь спать.
- Я могла бы предложить вам кофе, - сказала Энни. - Все равно я
собиралась себе варить. Гарсон искоса взглянул на нее.
- Стараетесь ублажить меня?
- Как вы догадались? - Энни не знала, чего можно ожидать от этого
человека - что он скажет, что предпримет, - но решила не особенно
противоречить владельцу коттеджей, от которого теперь зависела ее судьба.