"Элизабет Олдфилд. Интимные отношения [love]" - читать интересную книгу автора

муж постоянно испытывает потребность дотрагиваться до нее. Как ее словно
магнитом тянет быть к нему поближе. Как они обмениваются взглядами,
затуманенными от страсти. И когда эта страсть бывает удовлетворена, Энни
продолжает ощущать его запах на своих пальцах и в волосах. Даже днем она
мечтает о нем. Энни достала из буфета сахар и муку. Сейчас не время
мечтать, так как Гарсон приедет совсем скоро и ночью она вновь будет на
седьмом небе от счастья. Но до его приезда она должна еще кое-что испечь.
Примерно через час, услышав звук подъезжающего автомобиля, Энни
положила миску, вытерла руки и выбежала во двор. Она увидела Гарсона,
который шел ей навстречу, на ходу снимая пиджак и закатывая рукава белой
сорочки. При его приближении у нее вновь забилось сердце. Все ее тело
реагировало на него: кожа пошла мурашками, грудь напряглась, нервы были на
взводе.
Энни с трудом перевела дыхание. Она еле сдерживалась, чтобы не
броситься к нему и не начать тут же срывать с него одежду.
- Привет, ты сегодня рано, - сказала она, изо всех сил стараясь,
чтобы голос не выдал ее чувств. - Хорошо доехал?
- Да, на дорогах сегодня спокойно, - ответил Гарсон, глядя на нее
так, что казалось, он вслух говорит одно, а глазами пытается сказать
что-то совсем другое, более интимное. Потом он обнял ее и прошептал, целуя:
- Я так по тебе скучал!
- Я тоже, - выдохнула Энни.
Гарсон с беспокойством посмотрел на нее:
- Как ты себя чувствуешь?
Две недели назад Энни отравилась креветками. Ее тошнило дня два,
потом она вроде бы поправилась, но, когда в понедельник он уехал, ей снова
стало плохо. Через день она выздоровела полностью.
Энни улыбнулась.
- Я же сказала тебе по телефону, что все в порядке.
- Мне не хочется, чтобы ты болела, - сказал Гарсон и снова поцеловал
ее. - Я тут привез целую кучу вещей. Поможешь мне?
- Конечно.
Когда он открыл багажник, Энни увидела чемодан, раздувшийся портфель,
портативный компьютер и полдюжины белых пластиковых пакетов. Портфель и
компьютер свидетельствовали о том, что он собирается здесь работать - она
тоже собиралась заняться рукоделием, - а что означали эти пакеты?
- Ты купил новую одежду? - спросила она. Гарсон улыбнулся.
- И даже много.
Он протянул ей пакеты, сам взял более тяжелые вещи и пошел вслед за
ней к дому. Поднявшись по лестнице, Энни вошла в спальню, окна которой
выходили на луг. Комната была оформлена в кремовых тонах - стены
бледно-кремового цвета, такого же цвета встроенные полированные шкафы,
туалетный столик, толстый ковер, - разнообразие вносили розовые с
зеленовато-желтым рисунком муаровые занавески и розовая бархатная
банкетка. Со времени его последнего приезда две недели назад в комнате
появилась новинка, о которой Энни ничего ему не говорила.
- Ну и как тебе? - спросила Энни, с улыбкой поворачиваясь к нему.
Гарсон, опустив на пол свою ношу, с удивлением смотрел на
четырехспальную кровать.
- Просто фантастика. Когда ее доставили? Кровать заказали на