"Элизабет Олдфилд. Победа над прошлым [love]" - читать интересную книгу автора

женские сердца. Остается только надеяться, что мать не последует примеру
Хорхе и не сделает Рун своим близким другом.
Господин Дайс, серьезного вида худощавый, остролицый человек,
откашлялся и, убедившись в том, что собравшиеся готовы его выслушать, взял
слово.
- Я намерен огласить последнюю волю господина Альмейды. Все
необходимые объяснения текста завещания будут оглашены позже, - заявил он,
оглядев присутствующих поверх очков с двойными стеклами. - Итак, я буду
крайне признателен, если все возникшие у вас вопросы вы зададите мне после
того, как я закончу чтение документа.
Сорча в недоумении посмотрела на адвоката. Когда ее мать говорила о
финансовых делах, девушка не представляла себе, что речь пойдет о
формальной декларации денежных средств, оставленных Хорхе в наследство.
- Вы собираетесь огласить последнюю волю господина Альмейды? -
переспросила она.
- Разумеется, - ответил адвокат и, водрузив очки на переносицу, начал
читать.
Как нетрудно было предположить, Дениза Альмейда унаследовала основную
часть состояния покойного мужа, что включало в себя четверть акций
семейного винодельческого предприятия. Оговаривалось создание денежного
фонда в пользу малолетних сыновей Хорхе, порядочная доля богатств отчима
досталась и Майклу.
- Спасибо тебе, Хорхе, - произнес тот вполголоса.
- Моей падчерице... - продолжал читать господин Дайс.
- Мне? - запротестовала Сорча, и ее зеленоватые глаза широко
раскрылись от удивления. - Он что-то оставил мне?
Адвокат, недовольный тем, что его второй раз прерывают, нахмурился.
- Моей падчерице, Сорче Риордан, я завещаю пятьдесят один процент
доходов "Клуба Марим", - заключил он раздраженным тоном. - Рун де Брагансе
остаются сорок девять процентов доходов вышеназванного клуба.
Пока ее мозг справлялся с этой потрясающей информацией, Сорча искоса
взглянула на Рун. Он был тоже потрясен, лицо его напряглось, а губы
сжались.
- Моему племяннику, Фернандо, - торопливо продолжал читать господин
Дайс, будто опасаясь, что его опять прервут, - я завещаю... - Перечислив
целую серию мелких подарков многочисленным родственникам и друзьям,
адвокат объявил, что чтение текста последней воли покойного завершено.
После этого он кивнул головой в сторону Сорчи.
- Итак, - произнес он, - у вас, кажется, был вопрос?
В голове девушки теснился миллион вопросов, но она не могла
сосредоточиться ни на одном. "Моей падчерице.., я завешаю..." - эти слова
отзывались эхом в ее сознании, подобно звукам в густом тумане. Ей никогда
не приходило в голову, что она может стать наследницей Хорхе.
- А... Нет-нет, - пробормотала Сорча, и адвокат нетерпеливо щелкнул
языком.
- Не могли бы вы объяснить, как будет организован фонд обеспечения
мальчиков-близнецов? - спросила Дениза Альмейда.
В течение четверти часа господин Дайс подробно отвечал на вопрос
Денизы, затем снова обратился к "Клубу Марим". Но Сорчу все еще одолевали
сомнения. Клуб, как ей смутно представлялось, является компанией, и,