"Элизабет Олдфилд. Победа над прошлым [love]" - читать интересную книгу автора

Огорченная тем, что ей не удается представить картину своих будущих
"владений", Сорча не на шутку обрадовалась, когда получила по почте
рекламный проспект с фотографиями одноэтажного здания гостиницы среди
нарядных вилл, обсаженных буйно цветущими кустами, и панорамы залива с
золотистым песчаным пляжем. И вот теперь, прищурившись, она разглядывала
все это, как говорится, в натуре, убеждаясь, что, как ни хороши были
фотографии, они, разумеется, не могли передать всю прелесть холмистой
местности, на которой располагался "Клуб Марим".
Широкая, с сочной зеленью долина уступами спускалась к морю. По
склонам холмов среди эвкалиптов и сосен были разбросаны построенные в
мавританском стиле домики с красными крышами, сама же гостиница сияла
белизной в самой глубине ущелья. По соседству с ней расположились
теннисные корты. Прекрасное сочетание природы с достижениями цивилизации
для людей, понимающих толк в отдыхе! У Сорчи даже перехватило дыхание:
подумать только, половина всех этих красот принадлежит ей!
Выслушав не без гордости похвалы в свой адрес, Мануэль наконец убрал
руку с тормоза. Миновав высокие железные ворота, микроавтобус поехал по
аллее, обсаженной лиственными деревьями, и через несколько минут
остановился под крытой галереей перед входом в гостиницу. Когда пассажиры
с чемоданами начали выходить из автобуса, стеклянные двери гостиницы
раздвинулись и появилась высокая брюнетка, одетая в темно-синее платье.
- Сеньорита Риордан? - спросила она, холодно и оценивающе окинув
взглядом гостью. Сорча сняла темные очки.
- Вы угадали, - произнесла она с улыбкой и была обескуражена, когда
юная брюнетка не улыбнулась в ответ.
В отличие от Мануэля, явно не имевшего ни малейшего представления о
том, что сидевшая в автобусе девушка является его новой хозяйкой, молодая
португалка была осведомлена, кого он к ним привез, и держалась
настороженно. Как поведут себя другие служащие "Клуба Марим"? Будут ли они
также побаиваться ее? - думала Сорча. Вот и еще непредвиденные сложности.
- Сеньор де Браганса собирался встретить вас, но одно не терпящее
отлагательств дело не позволило ему приехать в аэропорт, - заявила
брюнетка на хорошем английском языке, после чего провела Сорчу в
освещенный канделябрами вестибюль, пол которого был выложен мрамором. -
Если сеньорите будет угодно подождать...
- О'кей, Изабель, я здесь! - послышался знакомый мужской голос,
брюнетка кивнула и с улыбкой повернулась к немецким туристам, а Сорча
увидела остановившийся у входа в гостиницу джип и выходящего из него Рун
де Брагансу.
И не поверила своим глазам. Он был так строго одет на похоронах, что
она могла представить его только в деловом костюме. Однако на этот раз на
нем была расстегнутая до пояса рубашка с короткими рукавами и джинсы в
обтяжку. Выглядел он моложе, чем в прошлый раз, а кроме того, имел более
агрессивно-мужественный вид.
Сорча заставила себя улыбнуться.
- Привет!
- Добрый день, - ответил он и крепко пожал ей руку, как это принято у
португальцев. - Долетели хорошо?
- Да, спасибо.
От банальных расспросов, как ей понравилась дорога из аэропорта и