"Элизабет Олдфилд. Победа над прошлым [love]" - читать интересную книгу автора

она заранее изобразила самодовольную улыбку. Через несколько минут ей
предстояло встретиться с партнером-директором, и ее поведение должно было
выглядеть небрежным. Вчера вечером она взволновалась будто школьница, хотя
этот поцелуй ничего не значил ни для него, ни для нее. Воспоминания о
вчерашнем стерли ее улыбку: то, как она прореагировала, - не к добру и не
соответствует норме ее поведения. Пошутить по поводу секса - это еще куда
ни шло, но в другой раз надо быть поосмотрительней. Чем объяснить
затмение, нашедшее на нее в той импровизированной схватке? Разумеется, Рун
привлекательный, страстный мужчина, а она молодая, здоровая женщина, но
это не оправдание... Сорча нахмурилась. Видимо, половые гормоны все же
перестарались, так как, засыпая, она думала о его губах и, когда
проснулась, первая мысль была все о том же. И даже теперь она не могла
вычеркнуть из памяти его поцелуй.
Войдя в вестибюль, Сорча снова заулыбалась и огляделась по сторонам.
Вчерашнего "кавалера" еще не было видно. Поджидая его, она то и дело
нервно одергивала белые льняные шорты и расправляла блузу вишневого цвета
без рукавов. Сорча надеялась, что Рун не будет возвращаться к недавнему
прошлому и заключать ее в объятия или еще, чего доброго, комментировать,
как ей это было приятно. Если только она заметит, что он склонен к
повторению вчерашнего поступка, ей следует тут же переменить тему
разговора и постараться при этом не покраснеть. Пошарив в висевшей на
плече сумке, она извлекла темные очки и надела их. Стоило только начать
разыгрывать из себя "шаловливую монашенку", полагала она, как никто на
свете ей уже не будет досаждать, но оказалось, она даже не утратила
способность краснеть.
- Сеньорита Риордан, - раздался женский голос, и, обернувшись, Сорча
увидела шедшую ей навстречу Изабель.
- Привет, - улыбнулась Сорча, но ответной улыбки опять не последовало.
Этим утром португальская девушка была одета почти так же, как Сорча:
в шорты до колен и блузу. Значит, не костюм англичанки оскорблял ее
чувства. Сорча нахмурилась под защитным экраном темных очков. В чем же
тогда причина? Странно. Женская интуиция подсказывала ей, что холодность
Изабель имеет под собой некую личную основу. Но отнюдь не статус директора
"Клуба Марим" вызывал столь негативное отношение к ней, скорее здесь играл
роль чисто человеческий аспект. В чем же дело, ведь они совсем не знают
друг друга?
- Сеньор де Браганса неожиданно должен был уехать в Лагос, и, если он
вовремя не вернется, я буду помогать вам во всем, - произнесла молодая
брюнетка тоном, каким обычно делают объявления в аэропорту. - Он скоро
должен вернуться, но до этого, может быть, вы подождете его в моем
кабинете? Пойдемте.
Изабель отвела Сорчу в комнату, устланную светлым ковром, и
предложила ей выпить кофе.
- А зачем Рун поехал в Лагос? - спросила Сорча, чтобы хоть как-то
нарушить неловкое молчание, воцарившееся между ними, как ей показалось,
навечно.
- Он должен встретиться там с поставщиками черепицы для крыши
конференц-зала. Черепица эта необычная, цвета жженого сахара и очень
хорошего качества. Фирма известила нас, что в связи со специальным заказом
возможна задержка поставки. Вот он и поехал, чтобы добиться выполнения