"Генри Лайон Олди. Старое доброе зло ("Из тайных архивов Нихона Седовласца")" - читать интересную книгу автора Перехватив палача в коридоре, я сломал ему руку и долго любовался
матово-белым обломком кости. Потом вернулся обратно. - Ты демон? Ты пришел за моей душой? Похоже, деловитость была у Его Величества в крови. - В определенном смысле. Что ты думаешь о мировом господстве? - Звучит заманчиво. А что потребуется от меня, кроме души? - Для начала сущая безделица. Зальем землю кровью, а там посмотрим. Ты даже представить не можешь, как важно для художника сперва загрунтовать холст. Он задумался. Тени кружились вокруг первого рекрута Зла. Трогательный момент. И все-таки его деловитость... Я предпочитаю чистое искусство, но выбирать не приходилось. - Давай поторгуемся. Я насчет души. Согласись, товар редкий, дорогой... - Оставь ее себе. - Ты шутишь? - Ничуть. Я серьезен, как перекладина виселицы. - Моей армии не хватит, чтобы вести длительные военные действия. - Поднимем мертвых. Надеюсь, мертвецов в твоем королевстве достаточно? - Какой давности? Разложившийся труп - плохой солдат. - Ошибаешься. Из стариков получаются штурмовые отряды. Я помню одного, дослужившегося до маршальского жезла. Этот гений блестяще разлагал моральный дух противника одним своим появлением под стенами. - Мировое господство - дело долгое. Как насчет бессмертия? Иначе, боюсь, не успею. - Прекрати эту гнусную торговлю! Ты король или ростовщик?! Хорошо, для - Успею. Давай сюда молодость. - Давай сюда твою жену. Три дня мучительного жертвоприношения, и молодость тебе гарантирована. Все-таки он был хорош. Глазом не моргнул. - Я иду за женой. Если послать стражу, эта стерва может заподозрить подвох и сбежать. А так решит, что зову полюбоваться дыбой. Обожди здесь. Присев на жаровню, я оглядел пытуемого. В сущности, там еще оставалось, чем занять ожидание. Вот, например. И еще вот. - А-а-а!.. - вопль оказался на редкость хорош. Звучный, утробный. Прелесть. - Что ты делаешь, демон? - Развлекаюсь. Поторопись, мне скоро надоест. - Иду. Кстати, спроси у мерзавца, где прячутся его сообщники! "Куда катится этот мир?" - устало вздохнул я. - Вон!!! - Извини. Я думал, раз ты все равно скучаешь... Мне стало противно. Зайду в следующий раз. Пусть помучится в ожидании. Пытуемого я прихватил с собой. Маг был лыс, склочен и могуч, как любой из некромантов Высшей Ложи. - Окажу посильную помощь, - мрачным басом сообщил он, не оборачиваясь. - Оплата сдельная, по магистерским ставкам. В башне стоял беззвучный стон душ, заточенных в кристаллы. Словно комарье над беглым каторжником, угодившим в зыбун. От кожаных переплетов |
|
|