"Рэй Олдридж. Контракт на Фараоне (роман). Цикл Контракт на Фараоне" - читать интересную книгу автора - О да. Долгие годы единственными поставщиками были охотники, которые
рисковали забраться под лед. Опасный промысел, если принять во внимание других хищников Серебряного Доллара. Клоны, которые растили на Серебряном Долларе, были невербальны, бесполезны в качестве переводчиков. Какой-то неизвестный фактор в их собственном родном окружении заставляет эту способность развиваться. Следовательно, цена одной рыбки была очень высока, пока предприниматели не прибыли на Серебряный Доллар и не построили инкубатор. Они окружили подходящее пространство открытой воды силовым забором и прожгли полоску льда, открыв воду. Рыба, думая, что таяние пришло пораньше, скапливалась в полоске воды, там ее легко вылавливали, клонировали во множество, а потом выпускали в воду внутри безопасного поля. Это хорошо сработало, и предприниматели разбогатели. Накер не мог понять, в чем суть истории Руиза. - А какое отношение это имеет к твой работе? - Рыбы стали рабами, ты согласен? - Да... Руиз отвернулся от него, так что Накер не видел его лица. - Инкубатор крепко охраняется как на планете, так и на орбите. Силы охранников - с Дильвермуна, они многочисленны и хорошо обучены. Никакая прямая атака не одолеет их, разве что нападающие захотят прожечь дыру в океане - а это само по себе уничтожит цель, ради которой все и делается. Руиз остановился, словно его рассказ кончился. Накер наконец потерял терпение. - Ну, и? - Ну, и, - вздохнул Руиз. - Что, если ты согласился бы работать сачком и ведром? Какой подход освободит большее количество? Руиз замолчал. Накер подумал над рассказом. После длительного молчания он сказал: - Значит, так, Руиз. И что, большая польза от твоего сачка? Но Руиз потерял интерес к разговору и не стал отвечать. Накер взобрался вверх по щупальцу минимального калибра и начал сложное дело: подъем к поверхности сознания Руиза. Руиз слышал, как последний разжиженный шок-гель уходил прочь, хлюпая в стоках иммобилизационного ложа. Он открыл глаза. Накер сидел возле него, как всегда, неподвижный. - А, вот ты и снова с нами, - сказал Накер. Синтетический голос был усталым шепотом, для пущего эффекта. Накер легко мог бы обратиться к своему голосу эльфа или любому другому стилю голосовых тонов, которые нравились уловителю умов. Руиз провел пальцами по мокрым волосам, сметая серебристый ореол зондов-щупалец. - Да... с каким успехом? - Достаточно, мой друг. Хотя, как всегда, я напомню тебе о моем любимом лозунге: я делаю хорошую работу. И все же, не попадайся. |
|
|