"Рэй Олдридж. Император мира ("Контракт на Фараоне" #2)" - читать интересную книгу автора

одобрил их осторожность.
В Моревейнике только глупцы не боялись привлекать к себе излишнее
внимание.
Солнце скрылось, но путники продолжали страдать от духоты. Ручьи пота
беспрерывно стекали по телу предводителя. Фараонцам приходилось еще тяжелее.
Климат на их родной планете был жарким, но сухим, поскольку вода являлась на
ней редкой драгоценностью. Больше всех мучился Дольмаэро. Он постоянно
обтирал лицо влажной тряпкой, в его дыхании слышались нездоровые хрипы.
Оставалось только надеяться, что старшина не разболеется окончательно.
- Ой, как высоко! - Низа вытянула шею и запрокинула голову, чтобы
рассмотреть особенно длинный шпиль. Нижние террасы, метрах в ста над водой,
были усеяны зелеными и голубыми огоньками величиной с булавочную головку.
Оттуда доносились обрывки необычной музыки, смех и восторженные вопли.
Видимо, там что-то праздновали. Возможно, как раз в этой части Моревейника
жили торговцы развлечениями.
Руиз почувствовал, что его охватила зависть к тем, кто веселился на
террасе, и жалость к себе самому. Их маленькая группа разительно отличалась
от беззаботных гуляк наверху. Какая вопиющая несправедливость!
Чтобы отвлечься от неприятных мыслей, он принялся рассказывать Низе
все, что сам знал об этом загадочном поселении.
- Моревейник на самом деле еще больше, чем кажется. Основная часть
построек расположена ниже уровня моря. Многие жители города никогда не
видели солнца.
- Раз ты бывал в этом месте раньше, - заговорил Дольмаэро, - то у тебя,
наверное, найдутся здесь друзья или союзники? Ты много знаешь о самом
городе?
Руиз рассмеялся:
- Даже те, кто живет в Моревейнике, знают о нем не слишком много. Я
некогда общался кое с кем из местных, но вряд ли их удастся разыскать
сейчас. Кроме того, у них нет причин помогать нам.
Конечно, в Моревейнике были агенты Лиги, но все они скрывались в
глубоком подполье, так что связаться с ними было почти невозможно. Главари
пиратов, заправлявшие городом, терпеть не могли эту могущественную
организацию. Любой агент, попавший к ним в руки, мог надеяться в лучшем
случае на быструю смерть.
Беглецам мог помочь только один человек во всем городе. Но Руизу очень
уж не хотелось рассматривать эту возможность. Его вряд ли можно было назвать
другом, а союзником он станет лишь в том случае, если найдет в этом выгоду
для себя самого.
Предводитель уже жалел о том, что слишком распустил язык, беседуя с
фараонцами. Да, конечно, приступ откровенности овладел им в тот момент,
когда он был уверен, что не переживет наступавшего дня. Но об осторожности
необходимо помнить в любой ситуации. Что, если кто-то из спутников
проболтается?
- Значит, - продолжал Дольмаэро, - ты все еще не знаешь, кому
принадлежат эти суда и чего хотят от нас их хозяева?
Руиз пожал плечами.
- Мне кажется, что в этом не будет ничего ужасного, - совершенно
неожиданно сказала Низа.
Даже в неверном свете фонариков ее лицо казалось абсолютно спокойным, и