"Джеймс Олдридж. Дело чести" - читать интересную книгу автора

буйствовала одна гречанка со шрамом над большим выпученным глазом.
- Инглизи, инглизи! - кричала она.
Она вылила кружку пива на пол, "чтобы было скользко и хорошо пахло". Ее
платье было разорвано на спине - модное дорогое платье. Кожа у нее была на
редкость смуглая. Кто-то крикнул:
- У нее белье в горошинку!
- Нет, нет... - сказала она по-английски.
Она совсем завладела Хикки, вцепилась в его рыжие волосы и кричала:
"Смотрите, смотрите, совсем красные!" Потом нагнула его голову к своей
груди и, указывая на полоску материи во впадине между грудями, объявила:
"Тот же цвет. Как раз для него. Красное к красному!" И Хикки, обычно
сдержанный и холодный, нисколько не был смущен, так как успел уже
захмелеть.
Это было какое-то безумие и напоминало кадр из фильма; но следующий
день и ночь были не менее безумны и фантастичны.
Из-за низкой облачности эскадрилья до сегодняшнего дня не поднималась в
воздух. Это был их первый вылет. Хикки отправился в Ларису вместе с Херси
и Стюартом, чтобы осмотреть аэродром. В ближайшие дни их могут туда
перебросить. Ну что ж, не все ли равно, было бы только кино и теплая
погода.
Отогнав посторонние мысли, Квейль с сосредоточенным вниманием взглянул
на приборную доску и внезапно почувствовал, что ему очень холодно. До сих
пор он только уголком сознания регистрировал то, что видели его глаза на
доске. Он все время поглядывал то вверх, на небо, то на приборную доску,
то назад, на свое звено.
Пять самолетов разворачивались широким кругом над районом Афин; они
находились теперь в нескольких милях к северо-западу от города, над
невысокими горами, на высоте четырнадцати тысяч футов.
- Я замерзаю. Сколько мы еще будем подниматься? - услышал он голос Тэпа
в наушниках.
- Дальше не пойдем, - сказал Квейль в микрофон. - И не надо
разговаривать. Они должны быть где-то поблизости.
Ответа не последовало, и Квейль окинул взглядом свое звено. Самолеты
сверкали на бледно-голубом фоне в ярких лучах солнца. Внизу под собой
Квейль видел Горелля, Брюера, Ричардсона и Тэпа. Его глаз никак не мог
привыкнуть к внешнему виду камуфлированных "Гладиаторов", - они казались
более короткими и более грозными. Он никак не мог свыкнуться с мыслью, что
такие бипланы, как "Гладиатор", принимают участие в современной войне.
Скорее по счастливой случайности, чем по заранее рассчитанному плану, в
Египте оказалось довольно много "Гладиаторов", когда Италия вступила в
войну. И по счастливой же случайности истребитель, на который возлагали
свои надежды итальянцы, оказался двойником "Гладиатора". Фиат "КР-42" тоже
был биплан, с такой же маневренностью, как и "Гладиатор", с предельной
скоростью пикирования около трехсот миль в час, что лишь не намного
превышало скорость "Гладиатора". "Харрикейны" обладали слишком большой
скоростью и недостаточной маневренностью, чтобы сбивать "КР-42". А
итальянский соперник "Харрикейна", "Г-50", обладал слишком большой
скоростью и недостаточной маневренностью, чтобы сбивать "Гладиаторы".
"Гладиаторы" были способны сбивать только "КР-42". Одиночному
"Гладиатору" редко удавалось сбить бомбардировщик, разве только