"Джеймс Олдридж. Не хочу, чтобы он умирал" - читать интересную книгу авторагде встречались скалы, они выкладывали из камней пирамиды. На следующий
день, когда они отъехали дальше на запад, скалы исчезли, потянулись отлогие известковые склона, и они пропахивали по ним борозды, подвязав небольшой лодочный якорь к заднему мосту грузовика. Один Куотермейн знал, откуда взялся этот якорь, и шутки ради хранил его два года, пока всем не надоело спрашивать, как он к нему попал. На третий день они обозначили откос эскарпа, насыпав на него белой извести, а внизу разбросали куски сгоревших танков, на которые вряд ли могли позариться бедуины. Для посвященных все эти знаки служили вехами; для тех же, кто ничего не знал, отметины казались случайными и друг с другом не связанными. В полдень четвертого дня, когда они лежали без всякого прикрытия среди невысоких каменистых холмиков, за которыми трудно было укрыться, их заметил самолет с акульей пастью, нарисованной на носу. - "Мессершмитт-109" - сказал Бентинк. - Что-то он больно низко летит. Он нас может увидеть? - Вам это лучше знать, - ответил ему Скотт. - Во всяком случае, он возвращается. Спасаясь от непрерывно дувшего холодного ветра, они лежали плашмя на этом жестком и открытом ложе. "Мессершмитт" сделал поворот, качнув тупо обрубленным крылом, и пошел на них. - Если он хоть немножко опустит нос книзу, - закричал Бентинк, - тогда берегись! Скотт приказал им лежать неподвижно. - Не шевелитесь. Он нас видел и возьмет на прицел. - И когда самолет хладнокровно направился к воткнутой в песок лопате. Он положил ее на плечо и спокойно, не торопясь, пошел прочь. Подняв голову, он поглядел на самолет, который пронесся мимо него на высоте двухсот футов, подрагивая крыльями на сильном ветру. Когда шум мотора стих, Скотт заставил и других встать и расхаживать как ни в чем не бывало. У Скотта голова была непокрытой, как всегда в пустыне, а на Куотермейне теперь была надета мягкая островерхая пилотка итальянского образца, которую он хранил для подобных случаев, и когда "Мессершмитт" вернулся, чтобы еще раз проверить, нет ли здесь чего-нибудь подозрительного. Куотермейн, не прячась, рыл яму. Он поглядел вверх и небрежно помахал самолету, широко улыбаясь своим белозубым ртом под черными усами. - Они, наверное, приняли вас за итальяшку, - сказал Бентинк. - Вы на них похожи. - Правильно, - сказал Куотермейн. - Когда самолет возвращается, заподозрив неладное, мне всегда удается его обмануть. Но один только бог знает, за кого они приняли вас, Бентинк. Просто чудо, что из-за вас нас не перестреляли: вы-то выглядите именно тем, кто вы есть. - А что нам делать теперь? - спросил Бентинк, когда немецкий самолет удалился. - Выбираться отсюда, - сказал Куотермейн. Скотт позвал Сэма и Атыю, которые сидели на грузовиках у пулеметов: - Если ночью их самолеты заметят "Харрикейн", когда машина пойдет на посадку, они поймут, что к чему. Завтра или, на худой конец, послезавтра вы, Бентинк, сможете заняться своим делом. Мы должны добраться до "Харрикейна" |
|
|