"Джеймс Олдридж. Охотник" - читать интересную книгу автораучастки; но Рой был убежден, что в Муск-о-ги охотникам скоро делать будет
нечего. - Да, Джек, - сказал он, - вот и доохотились! - Так что же тебя здесь держит? - спросил Бэртон. - На север надо двигаться скорее, а то будет поздно. Все охотники Муск-о-ги разинут рот на эти новые участки на севере, и на будущий год ты останешься ни с чем. Так что же тебя держит здесь? - Джек Бэртон знал, что удерживает Роя. Рой любил возвращаться из лесов в свое обжитое жилье. Трудно будет Рою уйти далеко на север и отрезать себя от своих, стать бездомной лесной тварью. Но, с другой стороны, за пятнадцать лет совместной охоты Бэртон знал, как нужен Рою лес. Для Роя не было иной жизни. - А если ты не поспешишь перебраться на север, Рой, тебе скоро придется ковырять здесь землю за кусок хлеба. - По тому, как сразу помрачнел Рой, Джек понял, что для него это по-прежнему самая страшная угроза, и пожалел, что сказал об этом так прямо. - Ты раньше станешь премьер-министром, чем я фермером, - сказал Рой и улыбнулся своему прежнему товарищу по охоте. - Эх ты, фермер Джек! - сказал он. - Фермер Джек! - Ну что ж что фермер? Что в этом плохого? - Неплохо для больного, для женатого, что им еще остается? Но будь у тебя хоть какая-нибудь возможность, ты завтра же вернулся бы в лес. - Рой знал, что это не совсем так. Джек Бэртон был фермером по природе и по доброй воле, но слишком сжился с лесом, чтобы забыть о нем окончательно. Хоть он и покончил с охотой, но раз в год отправлялся поохотиться: по его словам, чтобы запастись олениной, но на самом деле - и Рой это знал, - чтобы выгнать спросил Рой. - Да вот, может быть, смотаюсь в лес за оленем к рождеству, - ответил Бэртон. - Следов много, - сказал Рой, - а оленей не видел. - А лоси? - Ну, лося всегда найдешь. Все дело в том, чтобы выследить его раньше Мэррея или Зела Сен-Клэра. Они уже суют свой нос во все участки, готовятся к зимней охоте. - А инспектор готовит им по хорошенькой тюремной камере. Мэррею закатят десять лет, если инспектор его поймает, а Зел - тот прямо угодит в Форт-Уэнтворт. Инспектор предупредил, что в городе он его не тронет, но если встретит в лесу, то засадит непременно. А Мэррея посадят, где бы он ни попался. - Пусть только не пытается ловить их в лесах. А то повстречают его там Мэррей или Зел - тогда быть греху. - Смотри, не позволяй им пользоваться твоими хижинами, - быстро добавил Бэртон. - Но разве за ними уследишь? Они что снег: выпал - и нет его. Да Мэррея я и не видел все лето. - А Зел только что пожаловал в город, - сообщил Джек. Рой недослышал и пришел в неописуемое смятение. - Кто пожаловал в город? - спросил он. - Зел Сен-Клэр, - ответил Джек. - А, Зел! - Рой посмотрел на Джека, ему хотелось спросить, не вернулся |
|
|