"Генри Лайон Олди. Перекресток" - читать интересную книгу авторастоличного) должно было состояться Весеннее Празднество. Так сказать, День
посева... Раньше на такие праздники стекались толпы народа и вели себя достаточно прилично, но теперь у меня были все основания подозревать, что даже в других, более благополучных храмах, Празднество Сиаллы на этот раз может превратиться в безумную оргию - не без некоторой помощи служителей Хаалана-Сокровенного, будь они трижды неладны! А вот здесь, в Фольнарке, дела были совсем плохи. Окрестные селения обнищали, людям - в заботах о хлебе насущном - было не до любовных песнопений, да и сил на саму любовь не всегда хватало; кроме того, неподалеку расквартировали сотню панцирной пехоты, и заранее стало известно, что служака-сотник ни за что не отпустит своих солдат в храм Сиаллы, хотя обычно военачальники смотрели на подобные дела сквозь пальцы. Этот факт, как и многие другие, утвердил меня в уверенности, что чья-то невидимая рука умело выстраивает случайные, казалось бы, события в единую цепь... Ну что ж, отдых закончился. Пора было браться за работу. Мою работу. 12 Я смотрел на себя в зеркало, а из его металлической глади на меня пялился в меру нахальный и не в меру франтоватый столичный капрал. Мундир пришелся впору - нигде не давило, не резало под мышками, поножи сверкали кокетливым глянцем; и верительные грамоты из штаба на сей раз были подлинными. Для меня так и остались загадкой место и способ добывания столь весомых бумаг. Молодец, Лайна, постаралась... Я отошел от зеркала, взял сумочку с тремя гранеными флаконами, переданными мне Варной-Предстоящей после убедительных просьб - и долго запоминал их внешний вид. Не дай бог перепутать... женщины мне этого не простят!.. Роа уселся на мое плечо, оступился на эполете и громко выразил крайнее неудовольствие по поводу моего переодевания. Я потрепал его по шее и решил не прогонять. Для избалованного штабиста ловчий беркут-любимец был вполне уместен. Тем более редкая, никем не виданная порода... Что еще? Ах, да - меч. Положено по форме, но путается в ногах. И конь. Всенепременно - конь, хотя тут и пешком-то идти не больше часа, и то если не слишком спешить... - Господин сотник? Честь имею... Сотник принял меня сдержанно, но вежливо. С одной стороны, я был младше его по чину, но, с другой - проверяющий из столицы, чей-то фаворит |
|
|