"Влюбиться в звезду" - читать интересную книгу автора (Лэндон Джулия)

Глава 31

Одри и Лукас: разрыв!


Согласно нашему источнику, отношения Одри Лару и Лукаса Боннера обречены на провал, хотя представители Одри это никак не комментируют. «В отеле в Далласе между ними возникло определенное и очень заметное напряжение», – утверждает источник. Персонал, принимающий участие в турне Лару «Вне себя», сообщает, что трещина в их отношениях была заметна уже давно.

«Селебрити инсайдер мэгэзин».

Коммерческий директор знаменитости арестован за террористические угрозы


Коммерческий директор Одри Лару – поющей сенсации и поп-звезды – был арестован в пятницу за то, что угрожал мисс Лару. Согласно сведениям полиции, Ричард Лейтер, сорока двух лет, однажды в прошлом уже преследовал свою бывшую девушку и угрожал ей.

Сама Лару пока для комментариев недоступна.

«Арканзас таймс», Литл-Рок.

Джек провел в Лос-Анджелесе две недели, и только тогда остальные члены «АЭ» сумели уговорить его выйти с ними в город.

– Ты только представь себе все это, приятель, – соблазнял его по телефону Купер. – Женщины. Пиво. И лучшая компания, о какой только может мечтать нормальный парень.

Джек задумался. Честно говоря, ему надоело отсиживаться в ангаре. В плохую погоду он занимался самолетом, а в хорошую – летал, поднимался высоко над землей, в свой личный отрезок вселенной; только он один, и больше никто. Это было единственное место на земле, где он находил покой. И единственное место, где он мог ничего не слышать про Одри.

Вскоре после его возвращения в Лос-Анджелес скандал с ее бывшим коммерческим директором стал достоянием прессы, и лицо Одри, ее красивое улыбающееся лицо, смотрело на него с каждой газеты, со всех телеэкранов города.

– В обычном месте? – спросил он Купера.

– Да, – ответил тот, и Джек отчетливо представил себе его жизнерадостную улыбку. – В баре на Франклин-авеню. Мы займем тебе место.

– Увидимся, – сказал Джек и повесил трубку. И в первый раз за две недели улыбнулся.


Его ждали не только ребята, но и некоторые другие важные персоны. Марни и Ли, девушки Эли и Майкла, одновременно кинулись обнимать его.

– Джек, бедняжка! – сказала Марни, потянув его на стул рядом с собой.

– Боже, Марни, не говори так! – воскликнула Ли.

– С чего вдруг? Что со мной такое случилось? – поинтересовался Джек.

Ли угрожающе сощурилась, глядя на Марни.

– Вот видишь?

– Ничего, – ответила Марни, не обращая внимания на Ли и поглаживая Джека по плечу. – Мы просто очень по тебе скучали, вот и все.

Джек посмотрел через стол на Майкла и Эли; оба выглядели необычайно сконфуженными. Купер усмехался, а его девушка, Джилл, смотрела на Джека так, словно никогда не видела его раньше.

– Да что такое? – рассердился Джек. – Что вы все так на меня уставились?

– Ну, привет, – сказал Майкл, выпрямляясь. – Ты видел тот матч, в котором играл твой брат Паркер в понедельник вечером?

– Да. – Джек ухмыльнулся. – Это я учил его кидать мяч, ясно?

– О нет, началось! – театрально застонал Купер. – К концу вечера он будет учить Эли, как закреплять руль, а меня – как ловить ветер.

– Не спорь, Куп. Если бы не я, ты бы уже давно пошел на корм рыбам, – заявил Джек, и они моментально начали спорить, кто кого чему учил – как в добрые старые времена.

Джек старательно наслаждался вечером и вслух сетовал, что до сих пор никуда с ними не выходил. Он даже начал понемногу верить, что сможет пережить это лето. После нескольких бокалов пива он стал рассказывать про свою летную школу, про то, как он откроет ее и без дохода от турне.

Никто не задавал ему вопросов про турне; парни кивали и подсмеивались друг над другом, женщины болтали про распродажи и туфли или что-то в этом роде.

Это был приятный, привычный вечер, и Джек в первый раз после Литл-Рока чувствовал себя по-настоящему здорово.

Он чувствовал себя здорово до тех пор, пока не вернулся домой. Усевшись перед телевизором, он начал прыгать с канала на канал и остановился на «Инсайд эдишн», шоу о знаменитостях – там всегда можно было посмеяться, потому что он знал многих из тех, кого показывали в течение этого получаса.

Но он не был готов увидеть Одри. На экране мелькнула ее фотография, а дальше показали, как они с Боннером выходят из клуба на Сансет.

Ведущий говорил что-то о ее пребывании в Лос-Анджелесе после очень успешного завершения турне и о том, что она собирается устроить турне по Европе.

По Европе.

Джек выключил телевизор и отложил недоеденный сандвич. Аппетит у него пропал. Видимо, какая-то часть его души по-прежнему лелеяла надежду. Но эта надежда рухнула при виде Одри с Боннером и известии о том, что сейчас она находится на пути в Европу.

Джек выключил свет и бог знает сколько времени сидел в темноте один.

* * *

Одри так давно никуда не ездила сама, что и припомнить не могла, когда и куда. Во всяком случае, Бруно это понравилось – он развалился на сиденье во всю длину своего маленького тельца и пытался выглядывать в окно, пока они ехали в округ Ориндж.

К счастью для водителей Калифорнии, Одри довольно легко отыскала аэродром, а вот Джека найти никак не могла. Она как минимум трижды заезжала в разные ангары, но все безуспешно. В конце концов она остановилась и спросила, где находится самолет Джека Прайса.

– Вы Одри Лару! – воскликнул мужчина, не отрывая глаз от ее грудей.

– Да, – ответила Одри, прижав к себе Бруно, чтобы прикрыться от назойливого взгляда. – Я пытаюсь найти своего друга. У него здесь ангар. Вы его знаете?

– Нет, – сказал тот, ухмыляясь. – Но если хотите, я могу сесть к вам в машину, и мы поищем вместе.

– Спасибо, я и сама справлюсь, – весело произнесла Одри, закрывая окно, и поехала дальше. – Поганец, – пробормотала она себе под нос.

Следующим ей попался пожилой мужчина, направлявшийся к своей машине. Похоже, он то ли не знал, кто такая Одри, то ли ему было совершенно все равно.

– Джек Прайс, – задумчиво протянул он и прищурился на ряд ангаров. – Крепкий парень, который в свободное время строит самолеты?

Сердце Одри пропустило удар.

– Он самый!

Мужчина показал направо:

– Вам вон туда.

Одри всмотрелась и увидела ангар с синей дверью.

– Спасибо!

Но мужчина уже ушел.

Одри глубоко вздохнула и посмотрела на Бруно.

– Надеюсь, ты готов, дружочек, – произнесла она. Бруно замахал обрубком хвоста. Одри решила, что так он сообщает о своей готовности, и поехала к ангару.

Она припарковалась позади строения, подальше от взлетно-посадочной площадки, прицепила Бруно украшенный золотыми кнопками поводок, выбралась из машины и посмотрелась в окно, как в зеркало. Ради такого случая она надела свою лучшую юбку, шпильки и прозрачную блузку, которая вроде бы нравилась Джеку. Когда Одри подошла к двери и постучала, сердце ее колотилось как сумасшедшее. Пульс бился лихорадочно. Одри ждала. Ждала. И ждала.

Через несколько минут она сделала руки козырьком и стала вглядываться внутрь сквозь маленькое окошко. Дверь открывалась в крохотный кабинетик. Там стоял стол, заваленный бумагами, а на нём лежала какая-то похожая на мотор штука, видимо, служившая пресс-папье. Кроме того, там были шкаф для документов, единственный стул и несколько диаграмм и таблиц на стенах. А дальше еще одна дверь, видимо, ведущая в ангар.

Вот только Джека там не было.

– Проклятие! – пробормотала Одри. – Черт! – Она два дня собиралась с духом, чтобы приехать сюда!

Одри повернулась и прислонилась к двери. Бруно встал на задние лапки, передними молотя воздух.

– Ладно, – сказала Одри и отстегнула поводок. Бруно моментально кинулся к углу ангара и задрал лапку. – Не уходи далеко! – крикнула ему вслед Одри и пошла в другую сторону, обогнула ангар и подошла к переднему входу. Сердце ее упало – дверь была заперта. Джека здесь нет, и один Бог знает, где он может быть.

Нужно было сначала позвонить, но она не сделала этого по той же причине, по которой не стала ему звонить, вернувшись в Лос-Анджелес. Во-первых, она боялась, что Джек просто повесит трубку, а во-вторых, действительно хотела его увидеть. Просто увидеть.

– Ах ты, черт, нужно было позвонить! Скорее всего, он уехал куда-то по делам «АЭ».

На взлетном поле (размером с футбольное) сел какой-то самолет. Одри смотрела на него, пытаясь решить, что ей теперь делать.

– Спасибо, что привезла Бруно.

Чувственный тембр его голоса испугал ее. Одри резко повернулась, схватившись рукой за сердце. Джек держал на руках невероятно счастливого Бруно – опять под мышкой, как мяч. На Джеке была черная майка, обтягивающая его мускулистые руки и грудь, и джинсы, которые так шли ему, что Одри с трудом удержалась, чтобы не распустить от восторга слюни.

– Как дела – хорошо? – спросил Джек.

Она кивнула, потому что язык ее не слушался.

Он окинул ее взглядом, словно погладив каждый изгиб, задерживаясь глазами в нужных местах, и только потом снова посмотрел в лицо.

– Отлично выглядишь.

– Ты тоже.

Джек присел на корточки, чтобы выпустить Бруно, и снова встал, подбоченившись, явно дожидаясь, когда она заговорит.

– Чем занимаешься? – спросила Одри.

Он пожал плечами:

– Много работаю.

Одри опять кивнула. Не стоило ей приезжать – уже понятно, что он ее не хочет.

– Кажется, ты не удивился, что я приехала.

– Может, просто растерялся. – Джек скупо улыбнулся – всего лишь намек на его сексуальную улыбку, от которой тает сердце и которая снилась ей каждую ночь. – Зайдешь? – спросил он.

Слава Тебе, Господи!

– С удовольствием.

Джек пошел к ангару, пошарил в кармане в поисках ключа, отпер дверь и поднял ее. Внутри стоял самолет в стадии сборки – или разборки, зависит от точки зрения. По всему полу были раскиданы детали.

– Ого! – сказала Одри.

– Он в лучшем состоянии, чем это кажется, – ответил Джек. – Сейчас я кое-где меняю проводку, а это не так просто сделать, если не разберешь самолет на части.

Одри вошла в ангар вслед за ним. Бруно тоже ворвался внутрь, обнюхивая все подряд.

Однако Джек, похоже, не был в настроении объяснять, чем он занимается, хотя Одри ужасно хотелось это узнать. Он повернулся и посмотрел на нее:

– Ну… так зачем ты проделала такой путь?

Вопрос ее неприятно поразил. Она рассчитывала на чашку кофе и милую болтовню, помогающую растопить лед.

– Чтобы увидеться с тобой, разумеется. Я очень по тебе скучала.

– Хм… – протянул Джек и отвернулся, взяв перчатки. – По телевизору мне так не показалось. Выглядело так, будто ты по-прежнему в плотной связке с Боннером.

– Вообще-то нет, – нахмурилась Одри. – Между мной и Лукасом все кончено.

Джек замер и искоса посмотрел на нее.

– Кончено? Или ты хочешь сказать, что больше с ним не спишь, но все еще поддерживаешь его паршивую карьеру?

– Кончено. Я отдала ему Кортни и своего импресарио и сказала, что теперь он должен справляться самостоятельно. Они все от меня ушли. Я наняла нового коммерческого директора – женщину – и нового импресарио и как раз сейчас веду переговоры с фирмой о том, какую музыку хочу записать.

– А личного администратора? – поинтересовался Джек.

– Еще нет. Но я уже поговорила с парой человек.

– Ого, – одобрительно произнес Джек. – Ты была сильно занята.

– Да. – Одри сделала шаг в его сторону. – Я провожу уборку в доме.

Теперь он полностью повернулся к ней с таким выражением на лице, что сердце разрывалось.

– Боюсь спрашивать… но означает ли эта уборка хоть что-нибудь для нас с тобой?

Одри знала, что он задаст ей этот вопрос. Ради него она и приехала.

– Не знаю, – честно ответила она.

Лицо у Джека вытянулось. Он хмуро опустил глаза, подталкивая Бруно кончиком сапога.

– Черт, куколка, тебе совсем не нужно было ехать так далеко, чтобы сообщить мне об этом, – сказал он. – Я все понял с первого раза.

– Я по-прежнему люблю тебя, Джек, – серьезно произнесла Одри. – Я понимаю, это звучит странно, но это правда. Не могу выразить, как я по тебе… тосковала. Господи, я так скучала без тебя! – Она умирала от желания прикоснуться к нему, но это казалось ей нечестным. – Но некоторым образом я тосковала и по самой себе. Всего несколько недель назад я не знала, что вокруг настоящее, а что – фальшивое, но в конце концов поняла, что, несмотря на все разговоры Лукаса о верности и о том, как мы с ним вместе взлетим еще выше, он на самом деле удерживал меня там, где было удобнее и выгоднее ему. Вырвавшись из его тени, я добилась куда большего.

Джек вздохнул:

– Не могу винить тебя за желание летать самостоятельно.

Одри замолчала и прижала ладонь ко лбу. Как жаль, что она не обдумала как следует то, что необходимо сказать!

– Ты был прав насчет него, – призналась она. – Забавно, что можно провести с человеком столько времени и вдруг понять, что он был с тобой не ради тебя. Вся эта известность, все сделки – все делалось ради Лукаса. Я обнаружила, что по некоторым подписанным мной контрактам Лукас получал большую долю, чем я сама. Он убедил меня, что без него я ничего не сумею. И я в это поверила. Я никогда бы не поверила, что гожусь на что-то сама, если бы не ты и не твои слова.

– Ты все можешь сама, – сказал Джек.

– Да, – кивнула Одри, – я понемногу начала это понимать. Я научилась справляться со своей семьей – да хранит меня Господь! А теперь новый кавалер Гейл решил заняться музыкальным бизнесом, – усмехнувшись, сказала она. – Но я справлюсь и с этим. И со своим бизнесом, и с музыкой… и все сама.

– Ну что ж, – произнес Джек. – Ты и впрямь взлетела высоко.

Одри кивнула:

– Я на месяц уезжаю в Европу, а что будет потом – не знаю. – Она шагнула к Джеку. – Я понимаю, что прошу слишком многого, я знаю, что веду себя очень нечестно, но… ты подождешь меня?

Джек печально улыбнулся и погладил ее по щеке кончиками пальцев.

– Нет, звездочка, – негромко ответил он. – Это в самом деле нечестно. Кроме того, такие сделки никогда не срабатывают. Если ты хочешь быть со мной – то вот он я, стою здесь с распростертыми объятиями. Я тоже по-прежнему люблю тебя. Но если ты хочешь делать что-то свое и для себя, то должна отпустить и меня тоже.

Одри знала, что получит именно такой ответ, но она должна была его услышать, должна была увидеть лицо Джека, когда он отпустит ее на свободу. По ее щеке поползла одинокая слезинка, и Джек невольно протянул руку. Одри сжала его пальцы.

Кровь ее бурлила; волна скорби и облегчения словно уносила ее куда-то, но Одри еще не могла уйти. Пока еще нет. Она придвинулась вплотную, положила ладонь ему на щеку и посмотрела Джеку в глаза. В них плескалось то же отчаяние, которое испытывала она; понимание того, что два их пути так и не слились в один.

– Я буду по тебе скучать, – хрипло произнес Джек. – Так же сильно, как скучал каждый миг каждого дня после того, как ушел из турне.

– И я.

Он повернул лицо и поцеловал ее ладонь, а потом отвел ее от щеки.

– Желаю тебе всего самого хорошего, куколка.

– Это я знаю. – Одри хотелось стоять там вечно и просто смотреть на него.

Но ей больше нечего было сказать. Она вытерла одинокую слезу и оглянулась в поисках Бруно.

– Иди ко мне, Бруно. – Одри похлопала себя по ноге. Песик подбежал и послушно остановился рядом, дожидаясь, когда она пристегнет поводок.

Джек опустился на одно колено, чтобы приласкать собачку. Его большая ладонь накрыла маленькое тельце целиком.

– Присматривай за ней, крысеныш, – сказал Джек, почесывая песика за ушами.

Бруно возбужденно заплясал на месте. Джек тепло улыбнулся ему, выпрямился в полный рост и сунул руки в карманы.

– Давай о себе знать хотя бы иногда, ладно?

Они оба знали, что Одри этого делать скорее всего не будет, но она все равно кивнула. Одри была не в силах что-нибудь произнести. Она знала, что если откроет рот, то из него вырвется только разрывающее душу рыдание. Поэтому она сильно сжала губы и неуклюже махнула рукой, а потом повернулась и пошла прочь, оставив в ангаре свое сердце – разбитое, истекающее кровью и совершенно бесполезное.