"Чэд Оливер. Ветер времени [NF]" - читать интересную книгу автора5 Вокруг корабля не было ничего. Корабль летел - и летел с чудовищной скоростью, но оттого, что сравнить было не с чем, казалось, будто он неподвижно висит в безликой серой вселенной, в туманной пустоте, вне пространства, вне времени, вне пределов человеческого понимания. Ни звезд, ни планет, ни далеких галактик, подобных жемчужинам на темном бархате пространства. Только корабль и серая пустота. Внутри корабля лысеющий толстяк по имени Нлезин ткнул пухлым пальцем в сторону синеватой металлической стенки, отделявшей их от внешней пустыни. - По моему скромному мнению, - сказал он, - то, что находится там, и есть идеальный приют для человечества. Мы просто не с того начали, как должно быть ясно любому болвану - даже вам, Црига. Человек для космоса - это слизь, инфекция. Так с какой стати должен он жить на зеленых планетах, под голубым небом? Уж если кто-нибудь заслуживает изоляции в Нигде, так это человек. Корабль наполнял неприятный пронзительный свист атомных двигателей, работавших в поле искривления пространства. Ощущение было такое, как будто свистит бомба, падающая прямо на тебя, - только эта бомба никогда не упадет. Црига, чья яркая одежда резко выделялась на фоне мягких зеленых тонов этой комнаты, с горечью чувствовал, что он еще очень молод, однако не Нлезин старается вывести его из себя - ну что же, посмотрим, кто кого! - Вы остановились на полпути, - сказал он. - И, как всегда, смотрите на вещи слишком оптимистично. Я же считаю, что даже Нигде - еще чересчур хорошее место для нас. Нет, нам требуется Где-то, еще более страшное, чем Нигде! Нлезин расхохотался. Он смеялся значительно дольше, чем заслуживала шутка. От смеха он даже прослезился. - И остряк же вы, Црига, - сказал он. - Вам следовало бы застраховать ваше бесценное чувство юмора не меньше чем в миллиард, чтобы неизменно скрашивать нашу жизнь. - Идите к черту, - огрызнулся Црига и поторопился отойти. Нлезин перестал смеяться и повернулся к Арвону, который сидел напротив него и читал. - А вы что скажете, друг мой? Арвон с некоторой неохотой оторвался от книги. - По-моему, вы напрасно дразните малыша. Нлезин издал губами довольно неэстетичный звук. - Надо же ему когда-нибудь повзрослеть. - Разве всем нам не надо повзрослеть? Нлезин насмешливо фыркнул: - Прекрасный афоризм. Прямо цитата из какого-нибудь моего романа. Вы слишком много читаете, Арвон. Вы превращаетесь в философа. Вам бы пожить на ферме, вдохнуть запахи коровника, поучиться жить. Арвон сидел непринужденно и свободно, сильными пальцами легко удерживая |
|
|