"Хаим Оливер. Энерган-22 (научно-фантастический роман) " - читать интересную книгу автора

явился к нему по собственной воле?
- Еще один вопрос: имена и адреса указаны в повести точно?
Двадцать вторая улица, набережная Кеннеди, привратники, коменданты и
прочее?
- Совершенно точно.
- Другие данные?
- Никаких, - с прежним хладнокровием солгал я, Одновременно подумав:
успел ли Панчо стереть запись из блока памяти и не прослушивается ли уже мой
домашний телефон?
- Допустим... - сказал Мак-Харрис. - В таком случае у меня есть к вам
предложение. Сегодня понедельник. К четвергу, самое позднее к вечеру, вы
напишете продолжение вашей повести. Здесь. Вам будут предоставлены диктофон,
пишущая машинка, машинистки, стенографистки, что пожелаете. Можете
пользоваться нашими архивами, библиотекой, нашим музеем. Пишите все, что
сочтете нужным, мы в творческий процесс не вмешиваемся, но сделайте так,
чтобы читатели уяснили себе, что вся эта история с энерганом - плод вашей
фантазии, и только. Понятно?
- Да, но... - заикнулся было я, смущенный этим внезапным
"предложением", которое по сути было принуждением, только в благовидной
форме.
"Мы не вмешиваемся в творческий процесс"... Знакомая песенка. - Я,
право, не знаю...
- Никаких "но"! - категорическим тоном оборвал он. - В четверг или
пятницу, после того как повесть будет опубликована, вы получите чек на
пятьдесят тысяч долларов и вернетесь к себе. Согласны?
Этот человек не давал мне опомниться.
- Взамен, - продолжал он, - вы, естественно, берете на себя
обязательство никому и никогда не раскрывать, что ваша история - подлинная,
что вы держали энерган в руках... Впрочем, даже если вы кому и расскажете,
вам не поверят. - И его сожженная, кроваво-красная щека скривилась в
зловещей усмешке.
- А если человек с Двадцать второй улицы сам во всеуслышание объявит об
энергане и даже выбросит его на рынок?
- Эту заботу я беру на себя.
Я знал, что означает эта "забота": газеты, радиостанции, телевидение,
гигантский полицейский аппарат Командора...
- Мои домашние будут беспокоиться, - сказал я.
- Позвоните им и сообщите, что находитесь на вилле журналистов под
Снежной горой, работаете над повестью. Можете, если нужно, послать жене
деньги. Лидия! - позвал он.
Вошла секретарша с преданным взглядом верного пса.
- Лидия, немедленно переведи на адрес сеньора Теодоро Искрова 500
долларов. От "Утренней зари". - Потом повернулся к Лино Баталли: - Ты
свободен, Лино. Думаю, что нам следует оставить сеньора Искрова одного,
пусть сочиняет.
Он вышел, мрачно сверкнув в мою сторону стеклянным глазом.


Часть вторая. Эдуард Мак-Харрис