"Жан Оливье. Поход викингов " - читать интересную книгу автора

Никто не вспоминал об Эгиле и Йорме, ушедших на поиски иной доли. Да и
к чему? Ведь их жизнь пошла по другому руслу, и все были уверены, что
никогда их не увидят.
В эту зиму, первую гренландскую зиму, у Лейфа Турлусона стала
пробиваться бородка.
- Ты опередил остальных молодцов, - шутил дядя Бьярни. - У Бьорнов,
Тормольдов, Ульфов подбородок еще гладкий!
- Он сильнее всех этих мальчишек, - убежденно произнес Скьольд, окинув
старшего брата восхищенным взглядом. - Лейф мечет копье дальше Ивара, сына
Одуна, и он бросил на землю Арнора Торольфсона, который на две весны старше
его. И знай, дядя Бьярни, твой племянник мечтает о великих подвигах. Кузнец
Бьорн Кальфсон видел в отблесках кузнечного пламени, что Лейфу суждено
прославиться на море.
Смущенный Лейф переминался с ноги на ногу, поглядывая в сторону дяди
Бьярни. Скальд положил руку на голову Лейфа, он больше не смеялся.
- Великие дела вершатся в море, Лейф, а мы еще не достигли его границ.
И на этот раз Лейф понял, что Бьярни скоро уедет.

Глава V

КОГО ВИДЕЛ ТЮРКЕР

Теплый ветер дул над плоскогорьем и разносил по долинам свежие весенние
ароматы. Снег больше не скрипел под лыжами. Вода, выступая повсюду на
поверхность, с шумом размывала толстый снежный покров. Бесчисленные ручейки
пробивали белую броню и упорно прокладывали себе путь в твердых пластах,
образовавшихся еще во время осенних снегопадов. Во многих местах забили
ключи талой воды. Они сбегали по склонам, вливаясь в стремительные горные
потоки. Лед во фьорде ломался с треском, как сухое дерево. Огромные ледяные
глыбы внезапно срывались с места и ползли по откосам до самого моря. Но в
глубине долины зима еще отстаивала свои права. Твердый, как камень, снег
цеплялся за почву. Однако вся природа уже пришла в движение, и было ясно,
что на этот раз весна не отступит.
В Восточном поселке с первыми признаками весны из световых отверстий в
домах вытащили лукошки, набитые соломой и глиной, сняли со стен звериные
шкуры. Жилища, долгие месяцы лишенные света, жадно дышали, выпуская наружу
запахи скученных человеческих тел и животных и едкий дым, густой пеленой
повисший между глиняным полом и торфяной крышей.
Лейф и его сверстники, несмотря на увещевания старших, голышом ныряли в
ледяные воды фьорда. Следуя древнему, завезенному из Норвегии, обычаю, они
приветствовали весну и ее таинственные силы омовением своих тел. Это был
своеобразный дар солнцу, знак благодарности первоисточнику жизни.
Деятельность колонии оживилась. Рыболовные суда подняли полосатые
желто-синие паруса и начали бороздить гладь фьорда. Вдали, увлекаемые
невидимым течением, медленно скользили айсберги. Груды льда, оторвавшиеся от
берегов и подгоняемые весенним ветром, плыли на юг, постепенно тая. Ледоход
делал опасной ловлю рыбы и охоту на тюленей. Но поселку не грозил голод.
Скоро во фьорд должна была войти долгожданная рыба, и прежде всего -
обещанный Эйриком драгоценный лосось.
В этих фьордах, где лососям никогда не приходилось остерегаться