"Жан Оливье. Поход викингов " - читать интересную книгу автораи растить Скьольда, пока ему не минет пятнадцать лет. О Лейфе позабочусь я
сам. - Почему я должен расстаться с братом Скьольдом, дядя Бьярни? - Потому что обычай не допускает, чтобы два брата плавали на одном корабле. И тогда Лейф понял, что великая мечта Бьярни скоро станет явью. Смутная радость захлестнула его сердце. Корабль, захватив и его, уйдет покорять Западное море. - Скьольд останется со мной до твоего возвращения, Бьярни Турлусон, - сказал кузнец, - и я воспитаю его так, как воспитал бы родного сына. Когда же ты думаешь выйти в море? Бьорн говорил так спокойно, словно подобное плавание было самым обычным на свете делом. - Когда Эйрик все наладит в поселке и когда задует попутный ветер. Ну, а пока пусть этот разговор останется между нами. Скьольд, насупившись, ковырял носком землю. Бьярни угадал, какие чувства волнуют мальчика. - Настанет и твой черед, Скьольд! Бьорн заскорузлой рукой приподнял за подбородок голову младшего из братьев. - Раз ты теперь мой сын, я открою тебе тайны металла и огня. Твоя участь будет не хуже, чем у брата. Я помогу тебе отыскать четыре вида терновника, три вида мха и семь видов водорослей на скале, которые наделяют даром провидения и мудростью. Скьольд поднес к губам громадную руку Бьорна. Ячмень поднялся высоко, и колосья его созрели для жатвы. - Одно не дает мне покоя, дядя Бьярни: Йорм избежал мщения. Бьорн начертил на земле круг: - Йорм никогда не вырвется из круга крови. Он будет метаться в нем, как запертый в загоне зверь. Ему не пришлось пояснить свою мысль. Эйрик Рыжий широким шагом пересек площадь, на которой ранее был разведен костер. - Ты мне нужен, Бьорн Кальфсон. Я снова уйду на "Большом змее" в долгое плавание. Бьярни говорил тебе об этом. Восточному поселку нужен будет глава. Я думаю, что это отличие - твое по праву. - Мне легче приказывать молоту, чем людям, Эйрик! - Клянусь Тором, у тебя крепкая рука, кузнец, и доброе сердце. Ты сумеешь ковать и закалять в людях мужество не хуже, чем куешь и закаляешь сталь. Йорм плыл в Исландию. Однажды ночью, в глубокой тайне, он погрузил на борт "Гуся" около двух десятков верных дружинников и снялся с якоря, оставив в пещерах десять мужчин, двадцать женщин и двенадцать душ детей. После убийства Вальтьофа Йорм не чувствовал себя в безопасности на гренландской земле. Смерть Эгиля послужила ему предостережением. Ненависть, которую он питал к Эйрику Рыжему, Бьярни Турлусону, Бьорну Кальфсону и сыновьям Вальтьофа, осталась неутоленной. Хозяин "Гуся" знал, что она будет гореть в его сердце всю жизнь. В Исландии он найдет союзников. Торстейн, несомненно, погиб, но род Торфинсонов по-прежнему силен. Он, Йорм, |
|
|