"Жан Оливье. Поход викингов " - читать интересную книгу автора - Не кит и не земля, дядя Бьярни. Вон там, на западе, лодка в море.
- И на ней люди? - Это лодка, - еще раз повторил Тюркер. - Но если на ней люди, они прячутся за ее бортами. Эйрик и многие викинги также поднялись наверх. Почти все вооружились, опасаясь нападения. - Смотрите вон туда! - закричал Тюркер. Солнце разорвало завесу тумана, и утлое суденышко выступило яснее. В призрачной белизне зари длинная и узкая лодка со странно приподнятым носом покачивалась на волнах. Она находилась в трехстах или четырехстах футах по правому борту от "Большого змея". На ней не видно было ни души. - Это, может быть, западня! - сказал Тюркер. - Лодки служат для того, чтобы перевозить людей. - Наверно, это попросту марево, - заметил моряк по имени Олаф. - Когда подойдем ближе, оно рассеется, как дым. - Богиня Фрейя и тролли любят морочить людей, - проворчал Сигвал Ловкач. - Не лучше ли нам повернуть в другую сторону? Все вдруг вспомнили северные предания о блуждающих кораблях. Разве не шла в них речь о безумцах, которые дерзали гнаться за этими призраками? Смельчаков неизменно затягивало в огромную воронку, где они были обречены вечно носиться по кругу. - Именем Тора, Эйрик Рыжий, скажи, кто плывет на нашем корабле - викинги или бабы? - Лейф сам удивился своей дерзости, но отступать было поздно. - Быть может, эта лодка сорвалась с причала у незнакомых берегов, а люди на ней могли погибнуть в бурю. Вели, Эйрик, спустить на воду ялик. Я Просьба Лейфа была встречена оглушительным хохотом. Эйрик согнулся от смеха так, что слезы текли у него из глаз. - Лейф Турлусон, ты не уступишь в храбрости самому великому ярлу Гудбранду. Ну и нахал мальчишка! Сравнивать моих моряков с бабами! Я знал времена, Лейф, когда за такую наглость тебя выбросили бы за борт. Но ты мне по душе, викинг. Черт побери! Спустим немного парус, и все вместе подойдем к этой лодке. Длинную лодку медленно несло течением в ту же сторону, куда плыл "Большой змей". Эйрик отдал несколько распоряжений, и корабль осторожно повернул. По мере приближения "Большого змея" к лодке викинги могли лучше рассмотреть ее. Деревянный остов был как бы обтянут чехлом, сшитым из шкур морских животных. Швы между шкурами тянулись вдоль и поперек бортов и были окаймлены по всей длине красными, черными и оранжевыми полосами. Почти все моряки "Большого змея" бороздили океан у норвежских берегов, ходили от датских островов до Исландии, побывали вблизи Гебридских островов и Эйрина; Бьярни и Эйрик Рыжий проплыли вдоль побережья страны франков до большого Иберийского залива, а Тюркеру с Торвальдом Рыжим удалось даже достичь северных морей, омывающих земли бьярмов, но никто из них не мог похвастать, что когда-либо встречал лодку такого вида. На ней по-прежнему не заметно было следов жизни, и тишина, окружавшая хрупкий челн, затерянный в океане, как-то особенно соответствовала загадочности этой встречи. Высокая волна поднесла лодку к правому борту "Большого змея". В то же |
|
|