"Кеннет Оппель. Солнечное крыло " - читать интересную книгу автораКеннет Опель
Солнечное крыло Роман / Пер. с англ. О. Жаковой. (C) О. Жакова, перевод, 2005 (C) Lex, сканирование, 2009 (C) Драко, распознавание, 2009 В середине зимы Расправив крылья, Шейд плыл над лесом. В лунном свете на голых ветвях деревьев блестели острые иглы сосулек. Упавшие стволы лежали под снегом, словно скелеты гигантских чудовищ. Потрескивала промерзшая древесина, то и дело Шейд слышал вдалеке громкий треск ломающихся и падающих веток. Он дрожал от холода. Шейд летел уже несколько часов, но все еще не согрелся; пронизывающий ветер пробирал до костей. С тоской он подумал о других сереброкрылах, которые вернулись в Гибернаку-лум и уютно устроились там. Хотя их тела покрыты инеем, они все равно остаются теплыми в глубокой зимней спячке, которая продлится до весны. Они не захотели лететь с ним: подумал Шейд, жмурясь от внезапного порыва ветра. - Просто они начисто лишены любопытства, у них нет тяги к приключениям". Шейд стремился найти отца. Но на этот раз он был не один. Рядом летело больше дюжины сереброкрылов. Вон скользит над ветками пихты Чинук, из озорства сбивая с них снег. Впереди летит Ариэль, мать Шейда, - она о чем-то разговаривает с Фридой, предводительницей их колонии. Еще в отряде был Икар, служивший им проводником. Шейд надеялся, что Икар знает дорогу. После всего, что ему пришлось пережить, Шейд был просто счастлив, что кто-то кроме него заинтересован в этом путешествии. - Замерз? - услышал он рядом голос Марины. - Я? - Он замотал головой, стараясь, чтобы она не услышала, как у него стучат зубы. - А ты? Марина сморщила изящный маленький носик, словно его предположение вызывало смех. - Нет. Но я уверена, что видела, как ты дрожишь. - Тебе показалось,- буркнул Шейд и в ответ на ее недоверчивый взгляд добавил: - Конечно, твоя-то шерстка гораздо длиннее! И какая густая! - Ну да, ведь я старше, - заметила она. Шейд что-то буркнул в ответ. Как будто она позволит ему об этом забыть! - У златокрыло в вообще шерстка лучше,- прибавила она с деланным безразличием. - Вот так-то, Шейд. - Неужели? - Шейд задохнулся от возмущения. - Длиннее - не значит лучше! |
|
|