"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - бургграф ("Ричард Длинные Руки" #11)" - читать интересную книгу автора

горят в красно-желтом огне. Я чувствовал себя настолько переполненным
впечатлениями, что они вот-вот начнут выплескиваться из ушей, пора
возвращаться.
В дверях одной лавочки стоит, позевывая, человек в длинном халате и
широкополой шляпе с высокой остроконечной тульей. За ленту заправлено
длинное цветное перо не то павлина, не то гигантского петуха.
- Не желаете ли узнать свою судьбу? - поинтересовался он лениво.
- Кто не желает, - ответил я, - да только если бы ее можно было
предсказывать...
Он усмехнулся:
- Что, не сбывается? А если вам будет предсказано, что, если пойдете по
вон тому мосту, упадете в воду и утонете... вы всё равно пойдете? То-то. А
потом еще говорите, что не сбылось. Надо было идти на мост, проверить...
Я посмотрел с интересом, чувствуется, человек образованный, речь и
манеры полны благородного достоинства, но без привычного высокомерия лордов
и заискивания простолюдинов.
- А что, не ходят?
Он сдержанно улыбнулся:
- Почему же... некоторые решаются проверить. Кто из любопытства, кто из
противоречия... Зайдете?
Я кивнул:
- Всё равно пора идти спать. Давайте предскажите. Все мы знаем, что
жульничество, а всё равно попадаемся на тот же крючок...
В комнате чисто и уютно, книг много, но все в шкафу, а на столе
одна-единственная, довольно страшноватая с виду, как по размерам, так и по
внешнему оформлению. Рядом массивная чернильница с длинным пером, десяток
перьев в медном стакане.
Он сразу сел за стол, я со вздохом опустился в кресло напротив, ноги
гудят от хождения весь вечер и всю ночь по городу.
- Давайте, - сказал я. - Только где черный кот и летучие мыши на
потолочной балке? Непорядок. И халат у вас расписан не должным образом.
Должны быть всякие хвостатые звезды... И этими, как их, каббалистическими
рунами.
Он взглянул с укором.
- Дорогой лорд, - сказал он церемонно, - а вы ведь лорд, не так ли?
Видите, это я уже узрел сразу по вашей исполненной благородства осанке и
всеобщему изяществу движений. Дорогой лорд, я не ярмарочный шарлатан, мне
эти коты без надобности. Как и дурацкие халаты. У меня старинные карты
волшебника Зермана, того самого!
На моем лице ничего не отразилось, он всмотрелся внимательнее:
- Вы о нем, похоже, мало слышали?
- Признаться, - ответил я откровенно, - даже меньше, чем мало.
- Это как?
- Ничего, - заверил я любезно.
Недоверие отразилось на его породистом лице, в его жесте, даже в
интонации:
- Так уж и ничего?
- Абсолютно, - подтвердил я.
Он покачал головой, его серые глаза всматривались в меня с непонятным
ожиданием.