"Джулия Ортолон. Влюбляясь в тебя ("Сент-Клэр" #1) " - читать интересную книгу автора

дом от непрошеных гостей, стоял мужчина. Он вбивал в землю какую-то
табличку. Не ожидая увидеть кого-то на острове, Рори быстро достала из
рулевой кабины бинокль и поднесла его к глазам. Мужчина стоял к ней спиной.
Стройный блондин, он совсем не был похож на Джона Ле Роша, теперешнего
владельца Жемчужного острова. Взгляд Рори упал на надпись на объявлении, и у
нее перехватило дыхание: "Собственность банка. Имущество конфисковано без
права выкупа залогодателем. Продается".
- О Боже! - прошептала Рори, чувствуя, как у нее перехватило дыхание. -
Бобби, подойди поближе к пирсу.
- Зачем это?
- Подойди к пирсу, прошу тебя.
- Ты же не собираешься сходить, я надеюсь?
Рори опустила бинокль - ею овладела внезапная решимость.
- Именно это я и собираюсь сделать.
- Ни за что, Рори! Это же частная собственность. К тому же мы не можем
отклоняться от графика.
- Великолепно. Тогда я прыгну за борт и доберусь вплавь.
Она скинула туфли и приготовилась раздеться до купальника, который она
всегда надевала под форму гида вместо обычного нижнего белья.
- Хочешь присоединиться? - Он покачал головой.
Рори уже приготовилась скинуть рубашку.
- Ну хорошо, я ссажу тебя на берег. Но как ты им все это объяснишь? - И
он кивнул в сторону туристов.
Снова надев туфли, Рори взяла микрофон.
- Если вы посидите несколько минут тихо, мы причалим к пирсу, и вы
сможете получше рассмотреть дом.
Бобби фыркнул и, не проронив ни слова, подвел кораблик к пристани.
Ухватившись за канат, Рори спрыгнула, привязала катер и быстрым шагом
направилась к неизвестному мужчине. Прямо за пирсом раскинулся песчаный
пляж, откуда узенькая тропинка вела к дому. Она подошла сзади; незнакомец,
не замечая ее, продолжал вбивать кол с табличкой, и при каждом ударе было
видно, как под белоснежной рубашкой на его плечах играют мускулы.
- Бездельники несчастные! - ругался он. - Чтобы когда-нибудь еще я
делал за вас вашу грязную работу! - Бах! Под ударом топора кол увязал все
глубже в песке. - Трусы! - Бах! Бах! - Они сделали из меня предателя! Вот
что они сделали! - Бах! Бах! Бах!..
- Добрый день, - произнесла Рори у него за спиной.
Вздрогнув от неожиданности, мужчина так быстро повернулся, что уронил
топор себе на ногу, а стоившее ему стольких усилий объявление, покачнувшись
в нерешительности, завалилось ему на спину. Он взвизгнул и согнулся от боли,
схватившись за ногу.
- Ох, извините! - Рори поспешно откинула табличку от спины
несчастного. - С вами все в порядке?
- О да! Все в полном порядке! Уф! - проговорил он, тяжело опускаясь на
землю у ног Рори.
Рори стоило большого труда не рассмеяться, наблюдая за ним. В
скрепленных проволокой очках его лицо выглядело как-то по-детски
трогательно. Светлые волосы были коротко острижены у висков, а на лоб падала
длинная прядь. Мужчина поправил очки, и его взгляд, медленно и изучающе
скользнув вверх по ее голым ногам, голубым шортам и белой рубашке, поднялся