"Мэгги Осборн. Невесты песчаных прерий " - читать интересную книгу автора

впечатления, она сочла нужным добавить: - Это наш дом, вон там. - И кивнула
в направлении усадьбы, видневшейся меж деревьев. - Мой отец был самым
уважаемым...
- Мне плевать! Будь ваш отец хоть первым человеком на всем Западе, мисс
Бойд. - Она в изумлении замолчала. - В моем караване все пассажиры равны.
Запомните: вы сами правите своим фургоном, сами готовите еду, сами ставите
палатку, как и все остальные. Вы выполняете свою часть работы - или для вас
здесь места нет!
Гнев словно заморозил ее синие глаза; она высокомерно вздернула
подбородок.
- Я - леди, мистер Сноу. Это возмутительно, что мистер Кламат, мой
будущий муж, не обеспечил меня кучером, и когда я с ним встречусь, то
непременно поговорю об этом. - Она посмотрела на мужчин, вытаскивающих
поклажу миссис Уэйверли из фургона. - Ясно, что мне потребуется
дополнительный фургон для мебели и постельных принадлежностей. Я уверена,
что хоть с этим вы согласитесь.
Коуди заскрипел зубами и проглотил крепкое словцо.
- Заказан и оплачен только один фургон - тот, что вы получили. Вещи,
которые не поместятся в него, придется оставить, - сказал он, силясь
оставаться спокойным.
- А моя мебель?!
После десятиминутных уговоров с ее стороны и непреклонных "нет" с его
стороны в глазах мисс Бойд появились слезы, но в конце концов она с угрюмым
видом сдалась - ее мебель не поедет с ней в Орегон.
- Если бы я только знала об этих ограничениях раньше... - прошептала
она, прижимая обтянутые перчаткой пальцы к дрожащим векам.
- Мисс Бойд, вам когда-нибудь приходилось управлять мулами? - Глядя на
нее, он не мог представить, что она способна выполнять хоть какую-нибудь
работу, разве что держать в руке иглу для вышивания.
- Моя служанка Кора будет править фургоном, - сказала Августа, окидывая
жалостливым взглядом свою мебель.
- Служанка? - Он посмотрел на нее недоверчиво.
- Кора Троп. Она выросла на ферме и, полагаю, знает, как управлять
фургоном. - Бросив на Коуди взгляд, который заклеймил его как
бесчувственного мужлана, она отвернулась и несколько секунд спустя
спросила: - Это все, мистер Сноу?
Коуди уставился в одну точку, размышляя, как устроить еще одного
пассажира, о котором он не знал заранее. Служанка! После внутренней борьбы
он сдался: теперь, когда миссис Уэйверли перебралась к мисс Клам, появилось
свободное место. По крайней мере он надеялся, что миссис Уэйверли уладит
дело с мисс Хильдой Клам.
- Это долгое путешествие, мисс Бойд, и я не хочу лишних проблем.
Если... - он замялся, - если с кем-нибудь из дам вы не сможете ужиться, то
вам следует еще раз обдумать, стоит ли пускаться в подобное предприятие. У
нас и так будет достаточно забот...
- Если вы имеете в виду эту тварь, - проговорила она, цедя слова меж
своих безупречных зубов, - то ее нужно выдворить из каравана! Присутствие
здесь этой подлой особы оскорбляет всех приличных дам.
- Если вы в чем-то обвиняете миссис Уэйверли, выражайтесь яснее.
Подбородок Августы вздернулся, по щекам и шее разлилась краска.