"Джейн Остен. Эмма " - читать интересную книгу автора

лежала на смертном одре, а другие говорили, что ему не дадут жениться сын и
его дядя. Какого только не болтали напыщенного вздора об этом предмете - но
я ничему не верила. С того дня - тому будет года четыре, - как он
повстречался нам с мисс Тейлор на Бродвей-лейн и, когда стал накрапывать
дождь, с такой галантностью устремился к фермеру Митчеллу раздобыть для нас
зонтики, все было для меня решено. С того самого часа я замыслила устроить
этот брак, и можно ли полагать, милый папа, что я откажусь заниматься
сватовством, если мне в этом случае сопутствовал такой успех!
- Успех? - сказал мистер Найтли. - Не понимаю, отчего вы выбрали это
слово. Успех предполагает усилия. Ежели вы и вправду отдали последние четыре
года усилиям по устройству этого брака, то это было проделано до
чрезвычайности осторожно и тонко. Достойное занятие уму молодой девицы! Но
ежели, как я склонен подозревать, устройство этого брака, прибегая к вашему
выражению, состояло лишь в том, что вы его замыслили, что в минуту
праздности сказали себе: "А славно было бы, я думаю, для мисс Тейлор, если
бы мистер Уэстон женился на ней", - и после повторяли это себе время от
времени, - тогда зачем вы толкуете об успехе? В чем ваша заслуга? Чем вам
тщеславиться? Вас осенила удачная догадка, и больше тут говорить не о чем.
- А вам ни разу не доводилось изведать сладость и торжество удачной
догадки? Мне жаль вас. Я полагала, что вы более проницательны, ибо,
поверьте, для удачной догадки одной лишь удачи мало. Для этого всегда
потребна доля таланта. Что же до злосчастного слова "успех", на которое вы
нападаете, то я не уверена, что вовсе не имею права употреблять его. Вы
живописно изобразили две картинки: "все" и "ничего", но, по-моему, возможна
и третья: "нечто среднее". Когда бы я не приглашала сюда мистера Уэстона с
таким усердием, не выказывала ему так часто маленьких знаков поощрения, не
сглаживала маленьких шероховатостей, то, быть может, ничего бы и не вышло.
Вам, который досконально изучил Хартфилд, это должно быть ясно, я думаю.
- Когда речь идет о столь прямодушном, искреннем мужчине, как Уэстон, и
здравомыслящей, далекой от жеманства женщине, как мисс Тейлор, им можно со
спокойной совестью предоставить самим устраивать свои дела. Вашим
вмешательством вы, по всей вероятности, принесли более вреда себе, нежели
пользы им.
- Эмма никогда не подумает о себе, если видит возможность принести
пользу другому, - вставил словечко мистер Вудхаус, лишь отчасти улавливая
смысл разговора. - Но, милочка, заклинаю тебя, не занимайся ты больше
сватовством, эти браки - пустое дело, а для семейного круга они сплошной
урон.
- Еще один только раз, папа, - только для мистера Элтона. Бедный мистер
Элтон! Он вам нравится, правда, папа? И я должна подыскать для него жену. В
Хайбери нет такой, которая была бы его достойна, - между тем он здесь уже
целый год и отделал свой дом с таким удобством, что грех оставлять его долее
в холостяцком положении, - нынче, когда он соединял руки молодых, очень было
похоже, что он не прочь, чтоб и ему самому оказали подобную услугу! Я очень
хорошо отношусь к мистеру Элтону и не имею иного способа сослужить ему.
- Мистер Элтон очень милый молодой человек, правда твоя, весьма
достойный молодой человек, и я душевно к нему расположен. Но если ты желаешь
оказать ему внимание, душа моя, то лучше попроси его когда-нибудь к нам
отобедать. Так-то оно будет много лучше. Смею надеяться, что и мистер Найтли
любезно согласится составить ему компанию.