"Джейн Остен. Эмма " - читать интересную книгу автора

- Охотно, сэр, в любое время и с превеликим удовольствием, - отозвался,
смеясь, мистер Найтли. - Совершенно с вами согласен, так будет много лучше.
Приглашайте его обедать, Эмма, потчуйте отборною рыбой и птицей, но
предоставьте ему самому выбрать себе жену. Будьте покойны, мужчина в
двадцать шесть или двадцать семь лет от роду умеет позаботиться о себе сам.

Глава 2

Мистер Уэстон был уроженец Хайбери и происходил из почтенного
семейства, которое за последние сто лет понемногу возвысилось из низов до
благородного и имущего сословия. Он получил хорошее образование, но,
унаследовав смолоду небольшие деньги, проникся нерасположением к более
обыденным занятиям, коим посвятили себя его братья, и, влекомый живым,
деятельным умом и общительною натурой, вступил в ряды сформированной в ту
пору милиции своего графства <...вступил в ряды сформированной в ту пору
милиции своего графства. - Милиция - территориальные войска Англии, которые
не выводились за пределы страны и формировались во время войн или внутренних
волнений.>.
Капитан Уэстон был всеобщий любимец, и, когда превратности военной
жизни свели его с мисс Черчилл, принадлежавшей к одной из знатнейших фамилий
Йоркшира, и мисс Черчилл в него влюбилась, это никого не удивило, кроме ее
брата с женою, которые никогда его не видели, но исполнены были гордыни и
сознания своей значительности, каковые не могло не оскорбить подобное
родство.
Мисс Черчилл, однако, будучи в совершенных годах и полновластно
распоряжаясь своим состоянием - никоим образом, правда, не соизмеримым с
фамильными богатствами, которыми владело ее семейство, - упрямо не
поддавалась на уговоры, и замужество состоялось, к безмерному унижению
мистера и миссис Черчилл, которые, соблюдая для видимости должное
благоприличие, порвали всякие отношения с нею. То был неудачный союз, он
никому не принес счастья. Миссис Уэстон следовало бы найти в нем для себя
больше хорошего, так как ей достался муж, который, по чистоте сердечной и
щедрости натуры, рад был отдать ей что угодно за великую милость быть ею
любимым; но она хотя и обладала характером, однако не самым лучшим. Ей
хватило духу настоять на своем вопреки воле брата, но недоставало решимости
удержаться от безрассудных сожалений о безрассудном братнем гневе и от тоски
по роскоши, окружавшей ее дома. Они жили не по средствам, и все-таки в
сравнении с Энскумом это было ничто; она не разлюбила мужа, но ей хотелось
быть в одно и то же время и женою капитана Уэстона, и мисс Черчилл из имения
Энскум.
Капитан Уэстон, который, как считали все, а в особенности Черчиллы,
составил столь бесподобную партию, понес от нее в конечном счете наибольший
урон, ибо когда жена его, после трех лет замужества, умерла, он оказался
заметно беднее, чем вначале, и к тому же с ребенком на руках. Впрочем, от
расходов по содержанию ребенка он в скором времени был избавлен. Мальчик
сделался причиною худого ли, доброго ли, но примирения, коему, в качестве
обстоятельства, смягчающего сердца, способствовала и долгая болезнь его
матери: мистер и миссис Черчилл, не имея своих детей, ни другого юного
существа, равно близкого им по родству, вызвались вскоре после ее кончины
полностью взять на себя заботу о маленьком Фрэнке. Можно предположить, что