"Джейн Остин. Замок Лесли" - читать интересную книгу авторачто ты думаешь о его дочерях, и в самом деле странно. Если я тебя правильно
понял, ты сказала, что они оказались миловиднее, чем ты думала, не правда ли? - А что, по-твоему, это не так? - Мне кажется, что ты шутишь, когда говоришь о них такое. Неужели ты и впрямь не считаешь, что сестры Лесли очень красивые молодые женщины? - О Боже! Конечно нет! - вскричала я. - Я считаю их ужасными дурнушками! - Дурнушками? - искренне удивился он. - Моя дорогая Сьюзен, прости, но это сущий вздор! Скажи, что именно тебе не нравится в их внешности? - Нет ничего проще, - ответила я. - Давай начнем со старшей, с Матильды. Ты не передумал, Уильям? - И я хитро посмотрела на него, ибо мне хотелось его пристыдить. - Они так похожи друг на друга, - сказал он, - что, по всей видимости, недостатки одной являются недостатками обеих. - Так вот, начну с того, что обе они несообразно высокого роста! - Во всяком случае, выше тебя, - сказал он с ядовитой улыбочкой. - Не знаю, - сказала я, - мне это не бросилось в глаза. - Хотя они, - продолжал он, - и в самом деле выше среднего роста, и та и другая отлично сложены... И потом, ты не можешь не признать, глаза у них очень красивые. - Про женщин подобных статей я бы никогда не сказала "отлично сложены". Что же до их глаз, то обе они такого исполинского роста, что мне пришлось бы встать на цыпочки, чтобы выяснить, красивые у них глаза или нет. - Что ж, - ответил он, - может, и хорошо, что ты не стала вставать на - Не то слово, - сказала я не дрогнувшим голосом, ибо, поверь мне, моя дорогая Шарлотта, я ничуть не обиделась, хотя из того, что последовало, можно заключить, что Уильям с самого начала делал все возможное, чтобы меня обидеть. Подойдя ко мне и взяв меня за руку, он сказал: - У тебя такой мрачный вид, Сьюзен, что мне кажется, я тебя обидел! - Обидел?! Меня?! Дорогой брат, как ты только мог подумать такое?! - отпарировала я. - Вовсе нет! Уверяю тебя, я ничуть не удивлена, что ты столь рьяный ценитель красоты этих девушек... - Имей в виду, - перебил меня Уильям, - наш спор о них еще не закончился. Что, скажи на милость, тебя не устраивает в их цвете лица? - Они обе бледны, как привидения! - Вот уж нет! Щеки у них всегда розовые, а после прогулки румянец еще ярче. - Да, но когда идет дождь, а идет он в этой части света каждые полчаса, им остается лишь бегать взад-вперед по этим жутким, ветхим галереям, отчего особенно не раскраснеешься. - Что ж, - ответил мой братец, не скрывая раздражения и глядя на меня сверху вниз, - даже если им и не хватает румянца, румянец этот, по крайней мере, не искусственный. Это было уж слишком, дорогая Шарлотта. Я сразу же поняла, на что он намекал. Но ты-то знаешь, ты ведь не раз была свидетелем того, как часто я противилась румянам и сколько раз я говорила тебе, что терпеть их не могу. Я и сейчас отношусь к ним точно так же... Так вот, не желая выслушивать всю эту клевету, я немедленно вышла из комнаты и, запершись в своей комнате, |
|
|