"Михаил Остроухов. Лунные рыцари" - читать интересную книгу автора

возможно, мы вскоре разрешим для себя эту загадку.
- Да, мы разрешим? - произнес недоверчиво Джобер. - Дай посмотрю. Ого!
Вот это да!
Через минуту Ли опять прильнул к адели и увидел на этот раз, что в зал из
нескольких дверей стали входить люди - в белых хитонах и занимать места за
столиками, другие люди в обыкновенных брюках и рубашках расставляли на
столах кушанья и кубки для вина. Когда они закончили с этим и удалились,
все оставшиеся встали и обратили свои взгляды к главному входу, будто
ожидая чего-то. И вот, в зал вошла женщина изумительной красоты. Сквозь
прозрачное покрывало, которое было наброшено прямо на обнаженное тело,
различалась безукоризненная божественная фигура, лицо же женщины вызывало
желание лишь тихо стонать от восторга.
Однако Ли застонал еще и по другому поводу, он узнал в этой девушке свою
возлюбленную. Несколько лет Ли добивался ее любви, и вот, когда казалось,
девушка уже распахнула ему свое сердце, на поселение, где жила Церра - так
звали возлюбленную Ли, напали южане и увели всех жителей в плен. Наш герой
узнал об этом вернувшись с очередного задания, и его горю не было границ.
Нет, он не стал огненным мстителем и безжалостным убийцей, этому помешали
его религиозные убеждения, он только еще с большим рвением отдался служению
богу и неукоснительно соблюдал все предписания и заповеди своей религии.
Надежды встретить Церру у него не было почти никакой, и он старался забыть
ее, но теперь, когда она предстала перед ним живая и невредимая, любовь с
новой силой вспыхнула у него в груди.
Между тем Церра под восторженные возгласы южан подошла к аквариуму и
сбросила с себя прозрачную накидку, ослепив всех присутствуюадих своей
совершенной красотой. Тут же к аквариуму была поднесена служителями
небольшая лестница, и Церра, ступая с удивительной грацией, не торопясь
поднялась на самую верхнюю ступеньку, а оттуда смело прыгнула вниз так, что
красная жидкость всколыхнулась и брызги полетели в разные стороны, оставляя
на белоснежных хитонах южан розовые пятна.
Крик одобрения прокатился по залу, когда Церра полно-. стью оказалась в
аквариуме, оставив на поверхности только голову, Ли же в этот момент чуть
не потерял сознание от ненависти к южанам, он еще продолжал наблюдать за
этим спектаклем, но все происходящее бьыо для него как в тумане.
Он увидел, что южане стали по очереди подходить к аквариуму и наполнять
кубки, взятые со столиков, красной жидкостью, черпая ее через край.
Наполненные кубки тут же опорожнились, причем процесс этот сопровождался
бесстыдными и утробными звуками. Затем в зал вбежало еще несколько
обнаженных девушек, и началось всеобщее веселье. Однако Ли больше не
смотрел в отверстие, он, проклиная последними словами южан, пересел на свою
кровать, правда и там разведчик не нашел себе покоя, потому что после
каждого замечания Джобера, который провел в подглядывании весь вечер, его
взбунтовавшееся воображение рисовало ему самые омерзительные картины. Ли
так вымотался за эти несколько часов, что как только Джобер отпрянул от
щели, объявив, что все кончилось, тут же рухнул на койку и заснул.
Сон сразу обрушился на него всей своей титанической громадой, но
поспать как следует нашему герою так и не удалось. Примерно через полчаса
дверь камеры тихо отворинась, и на пороге ее возникла Церра. Пробудившись
Ли и Джобер смотрели на девушку круглыми глазами и ничего не понимали, но
похоже было, что она тоже озадачена.