"Клайн Отис. Воин Марса ("Воин Марса" #1) " - читать интересную книгу автора

- Приветствуй наместника дикстара!
Торн вскочил и вскинул руку в четком салюте, но рука его тут же
опустилась: он увидел Сель-хана.
- Приветствую, Шеб Таккор, - ухмыляясь, сказал наместник. - Ты,
кажется, удивлен, что видишь меня?
- Приветствую тебя, Сель-хан, - холодно сказал Торн. - Чем обязан
этому... нежданному визиту?
Не отвечая, Сель-хан подошел к столику и налил себе пульчо. Затем он
плюхнулся в кресло Ков-Лутаса. Некоторое время он сидел молча и вдруг сказал
по-английски:
- Закрой дверь.
Торн закрыл дверь и вернулся в свое кресло.
Сель-хан кивнул:
- Так я и думал. Он понимает английский.
- Когда закончишь говорить сам с собой, может, объяснишь, зачем
пожаловал? - осведомился Торн.
- А ты передо мной не выпендривайся. Я могу тебя живо поставить на
место, а могу и устроить тебе прибыльное дельце. Я к тебе пришел с
предложением. Что скажешь, Гарри Торн?
- Что ты напрасно тратишь время, Фрэнк Бойд.
- Ага, я так и думал, что ты знаешь, кто я такой! Ну вот, я слыхал о
твоей стычке с Сур-Детом. Ты вроде здорово управляешься с мечом? По всей
стране нет другого человека, кто бы так запросто сделал из Сур-Дета
мартышку. Когда я только появился здесь, он был моим учителем. Я ведь живо
понял, что должен научиться работать мечом, вот и взял себе лучшего
преподавателя фехтования, какого только мог найти. Я молодой, шустрый, и
рука у меня длинная, так что я сумел одолеть эту науку. А потом уж я стал
прорубать себе путь наверх. И сейчас я очень близко к вершине.
- Ты явился сюда, чтобы поведать мне эту трогательную историю?
- Нет, я пришел, чтобы предложить тебе сотрудничество. Ну, и дать тебе
время подумать, ежели захочешь играть со мной в одной команде. Я бы мог
поручить тебе одно крупное дело.
- Какое?
- А вот об этом говорить пока не время. Сначала сделай то, чего я от
тебя хочу, а уж потом я позабочусь о тебе.
- Не думаю, что мы договоримся, мистер Бойд.
- Не будь дураком! Пойми вот что: ты здесь выполняешь приказы, а я их
отдаю. Так вот - эта девчонка, Нэва, должна выйти за меня замуж, но она
покуда этого еще не скумекала. Сейчас она флиртует со всеми подряд, лишь бы
насолить мне и своему папаше. Она и на тебя наверняка положит глаз. Если
будешь артачиться, она сошлет тебя в копи, если закрутишь с ней шашни -
папаша снимет тебе голову. Держись меня, и все будет в порядке. Что меня
злит - так это то, что она со мной даже говорить не желает: зовет
телохранителя, и тот выставляет меня прочь всякий раз, как я хочу ее
навестить. Вот что, стало быть, мне нужно от тебя. Я собираюсь к ней
заглянуть нынче вечером, прежде чем полечу в Таккор. Она наверняка захочет,
чтобы ты вышвырнул меня за дверь. А ты ей тогда скажешь, что, мол, честь
тебе не позволяет поднять на меня руку, потому что я одолел тебя на поединке
в военной школе. Это тебя извинит.
В эту минуту отворилась дверь и вошел ординарец с ужином для Торна.