"Джойс Кэрол Оутс. Черная вода (Повесть)" - читать интересную книгу автораказалось, слышала наперекор всему, закрыв глаза и вцепившись в ремни у плеча
с такой силой, что у нее заболели суставы. И еле заметно повысив голос: - Кажется, мы сбились с пути, Сенатор, "Сенатор" прозвучало у нее немного иронически, игриво. Легкое проявление нежности. Он просил звать его по имени, но у Келли почему-то язык не поворачивался. Находиться вдвоем в тряском, подпрыгивающем на ухабах автомобиле - это была уже близость. Голову кружил резкий запах алкоголя. Поцелуй с привкусом пива, язык, такой громадный, что можно задохнуться. Чего ей было бояться - ведь рядом сидел он, один из самых могущественных людей мира, человек большого личного мужества, сенатор Соединенных Штатов, знаменитость, человек сложной судьбы. Он не просто жил в историческом отрезке времени, он делал историю, контролировал ее, приспосабливал к своим нуждам. Это был старомодный либеральный демократ-шестидесятник, настоящий светский лев, упрямый и страстный приверженец концепции социального реформирования; растущее неприятие гуманистических идей в Америке конца двадцатого столетия, очевидно, не сломило его, не исполнило горечи и даже не очень удивляло: ведь политика была его жизнью, политика, которая по сути - искусство компромисса. А может ли компромисс быть искусством? Да, но только второго сорта. Келли решила, что Сенатор не слышал ее вопроса, но тут он сказал с невеселым смешком, больше похожим на откашливание: - Это кратчайший путь, Келли. - И добавил, произнося слова медленно, все дороги идут в одном направлении, сбиться с пути - невозможно. Как раз перед тем, как машину выбросило с дороги. 15 Когда автомобиль стало заносить и повело в сторону оградительного рельса, она услышала одно только восклицание "Эй!", правое заднее колесо крутилось в какой-то сумасшедшей нелепой пляске, она стукнулась головой о стекло, из глаз посыпались искры, но закричать не было сил, инерция движения повлекла их вниз по невысокому, но крутому склону, под колесами что-то захрустело, будто машина ломала сухие палки, но и тут Келли не успела крикнуть: автомобиль рухнул в какую-то яму, заводь, стоячее болото, глубина здесь не могла быть больше нескольких футов, но черная вода пенилась и кипела, поглощая их, автомобиль, накренившись, падал набок, и Келли перестала что-либо видеть. Сенатор навалился на нее всем телом, головы их бились друг о друга, оба отчаянно боролись за жизнь, ошеломленные, потрясенные, они потеряли самообладание и рассудок, только ужас и мысль: это не может быть правдой, неужели я вот так умру? сколько прошло времени -секунды? минуты? прежде чем, освободившись от ремня, Сенатор, простонав: "О боже", дернулся что было силы, вывернувшись наконец из-под сломанного руля, мощно оттолкнулся и выбил дверь, преодолев сопротивление черной |
|
|