"O.Овчинников. Отнюдь! (Мир фантастики, 2006 - 5) " - читать интересную книгу автора

По истечении же тридцати дней на Редуарду прибыла спасательная
экспедиция с Земли. Еще две недели понадобилось команде из трех психиатров,
двух гипнотизеров и одного, но опытнейшего лингвиста для того, чтобы, если
можно так выразиться, вернуть Редуарду Кингу дар речи. В его изначальном
объеме.

∙∙∙

...Дверь в комнату широко распахнулась, и весь дверной проем заполнила
собой громоздкая фигура ксенобиолога по имени Николас Лэрри, соседа Редуарда
Кинга по общежитию.
- Нда! - громогласно заявил ксенобиолог. - Погоды нонче стоят...
- Пожалуйста... - сидящий за письменным столом Редуард слегка
поморщился и с трудом оторвался от книжки, которую держал в руках. - Будь
осторожнее, когда пытаешься пользоваться архаизмами Не "нонче", а "нынче". В
крайнем случае - "ноне". И очень тебя прошу, никогда не говори о погоде во
множественном числе. По крайней мере, в моем присутствии, - попросил он и
вновь склонился над раскрытыми страницами.
Николас Лэрри некоторое время с изумлением взирал на Редуарда, затем
перевел взгляд на книгу в его руках и спросил:
- Что это? Ты взял мой учебник по ксенобиологии?
- Да, да. Я собрал все книги по специальности, какие смог найти.
На столе перед Редуардом возвышался средних размеров бастион из книг.
- Нда... И зачем это тебе?
- Ну как же! - Редуард оживился. - Здесь я нашел столько новых,
красивейших слов! Вот, послушай... - он зашелестел страницами. -
Ареопатетика! Хроносингластика! Стегуано... Секундочку, сейчас перелистну...
- ...зоотия! - закончил за него Николас. - Ну! И ты хочешь сказать,
будто понимаешь, что это такое?
- Да какая разница! Главное - как это звучит, - Редуард уставился в
потолок и повторил мечтательно: - Стегуанозоотия!..
Теперь поморщился ксенобиолог. Должно быть, вспомнил о явлении, которое
представители его специальности называют этим звучным термином.
- Нда... И ты думаешь, знание этих слов может тебе когда-нибудь
пригодиться?
Редуард вздохнул и, скрепя сердце, все-таки отложил учебник в сторону.
- Правда в том, - сказал он, - что человек никогда не знает заранее,
что именно может пригодиться ему в жизни. Помолчи с мое - и ты поймешь, что
такое настоящий лингвистический голод. Вот подожди, я уже знаю примерно
сотню тысяч слов, а впереди у меня... - он нежно провел рукой по книжным
корешкам, - широчайшие перспективы. И теперь, если мне вновь придется
повстречаться с лингуа... то есть с лингвистическим вампиром, мы еще
посмотрим, чья возьмет. И у кого раньше возникнут проблемы... - Редуард
неожиданно замолчал, - с этим... - волнение охватило его, - ну, красным... -
да что там волнение - настоящая паника! - который во рту! - закончил он и
беспомощно посмотрел в глаза ксенобиолога.
(C) О. Овчинников, 2006

Об авторе
Оренбуржец Олег Овчинников, выпускник факультета вычислительной