"O.Овчинников. Отнюдь! (Мир фантастики, 2006 - 5) " - читать интересную книгу автора По истечении же тридцати дней на Редуарду прибыла спасательная
экспедиция с Земли. Еще две недели понадобилось команде из трех психиатров, двух гипнотизеров и одного, но опытнейшего лингвиста для того, чтобы, если можно так выразиться, вернуть Редуарду Кингу дар речи. В его изначальном объеме. ∙∙∙ ...Дверь в комнату широко распахнулась, и весь дверной проем заполнила собой громоздкая фигура ксенобиолога по имени Николас Лэрри, соседа Редуарда Кинга по общежитию. - Нда! - громогласно заявил ксенобиолог. - Погоды нонче стоят... - Пожалуйста... - сидящий за письменным столом Редуард слегка поморщился и с трудом оторвался от книжки, которую держал в руках. - Будь осторожнее, когда пытаешься пользоваться архаизмами Не "нонче", а "нынче". В крайнем случае - "ноне". И очень тебя прошу, никогда не говори о погоде во множественном числе. По крайней мере, в моем присутствии, - попросил он и вновь склонился над раскрытыми страницами. Николас Лэрри некоторое время с изумлением взирал на Редуарда, затем перевел взгляд на книгу в его руках и спросил: - Что это? Ты взял мой учебник по ксенобиологии? - Да, да. Я собрал все книги по специальности, какие смог найти. На столе перед Редуардом возвышался средних размеров бастион из книг. - Нда... И зачем это тебе? - Ну как же! - Редуард оживился. - Здесь я нашел столько новых, Ареопатетика! Хроносингластика! Стегуано... Секундочку, сейчас перелистну... - ...зоотия! - закончил за него Николас. - Ну! И ты хочешь сказать, будто понимаешь, что это такое? - Да какая разница! Главное - как это звучит, - Редуард уставился в потолок и повторил мечтательно: - Стегуанозоотия!.. Теперь поморщился ксенобиолог. Должно быть, вспомнил о явлении, которое представители его специальности называют этим звучным термином. - Нда... И ты думаешь, знание этих слов может тебе когда-нибудь пригодиться? Редуард вздохнул и, скрепя сердце, все-таки отложил учебник в сторону. - Правда в том, - сказал он, - что человек никогда не знает заранее, что именно может пригодиться ему в жизни. Помолчи с мое - и ты поймешь, что такое настоящий лингвистический голод. Вот подожди, я уже знаю примерно сотню тысяч слов, а впереди у меня... - он нежно провел рукой по книжным корешкам, - широчайшие перспективы. И теперь, если мне вновь придется повстречаться с лингуа... то есть с лингвистическим вампиром, мы еще посмотрим, чья возьмет. И у кого раньше возникнут проблемы... - Редуард неожиданно замолчал, - с этим... - волнение охватило его, - ну, красным... - да что там волнение - настоящая паника! - который во рту! - закончил он и беспомощно посмотрел в глаза ксенобиолога. (C) О. Овчинников, 2006 Об авторе Оренбуржец Олег Овчинников, выпускник факультета вычислительной |
|
|