"Амос Оз. Чужой огонь" - читать интересную книгу автора

и это несколько усложняет дело. Яира осенила мысль. Надо посмотреть в
большом сборнике Бялика, найти продолжение, и тогда все, может быть,
прояснится. Он бросился к полкам, пробежал глазами по книгам, выхватил том,
оказавшийся вовсе не Бяликом, поставил на место, поискал еще, нашел и вот
уже открыл книгу на нужной странице. На все ушло меньше трех минут. Но
следующие строки не дали ответа, а только еще больше разожгли в нем
охотничий азарт.

Там акация стоит
И что сбудется сулит.

Вот это да. Если весь секрет в акации, как же она может еще знать
какие-то секреты, да еще предсказывать будущее. Дальше. Нет, следующие
строки тут ни при чем. Нерелевантны. И все стихотворение ни при чем. И Бялик
вообще. Значит, искать нужно в другом направлении. Минута на размышление.
Т-р-р-р, и ответ готов: "шита" на иврите не только название дерева. "Шита" -
это еще и "метод", "система". Заключение, которого не постыдился бы сам
старик Клайнбергер. Теперь пойдем дальше, Молчи, Ури, не мешай. Итак,
уважаемый Уотсон, скажите на милость, как вы понимаете первую строчку "Днем
ли, ночью ли - как знать?". Не понимаете никак? Разумеется, не понимаете.
Ну, пораскиньте умом. Между прочим, и я пока ничего не понимаю. Но позвольте
мне минуту подумать, и ответ не замедлит... Раздался звонок.
На пороге стояла нежданная гостья. Лицо ее было невозмутимо, и только
углы нервных губ слегка поджаты. Было в ней что-то непонятное и манящее.

Уличный кот, существо извращенное, готов отказаться от всего на свете
ради человеческой ласки. Даже в разгар любовных томлений. Когда Лили
дотронулась до него, кот мелко задрожал. Левой рукой она с силой гладила его
по спине, а пальцами правой мягко перебирала мех возле шеи. От сочетания
мягкости и силы блаженство разлилось по телу животного. Он перевернулся на
спину, подставил живот ласковым пальцам и замурлыкал - сладко и громко.
Щекоча кота, Лили приговаривала:
- Приятно? Конечно, приятно. И не спорь даже, - повторяла она
по-немецки.
Кот зажмурился, оставив от глаз только узкие щелки, и продолжал
мурлыкать.
- Лежи тихо. Тебе не надо ничего делать, только наслаждаться.
Кошачий мех был мягким и теплым. По нему волнами проходила легкая
дрожь. Лили потерла кольцом о шерсть возле уха.
- А кроме всего, ты еще и глуп.
Вдруг кот вздрогнул и забеспокоился. Может, каким-то чувством угадал,
что его ожидает. Щелки расширились, блеснула желтизна глаз. Рука Лили
сжалась в кулак, описала широкую дугу и ударила по меху на животе. Кот
перевернулся в воздухе и бросился наутек. В темноте он наткнулся на дерево,
вонзил когти в ствол и взлетел по нему до первых веток. С высоты он
по-змеиному зашипел. Шерсть на нем встала дыбом.
Лили повернулась и пошла к Ярденам.

- Добрый вечер, Яир. Ты, наверное, не занят. И, наверное, дома один.
- Нет, мы тут с Ури...А разве отец не собирался зайти к вам сегодня