"Амос Оз. Сумхи" - читать интересную книгу автора

во тьму, в рощу Тель-Арза и дальше - через скалистые горы в леса Галилеи,
чтобы там присоединиться к волчьей стае, и, живя вольной жизнью волка, он
будет клыками перегрызать врагам глотки. Может, и мне сию минуту встать и
отправиться в рощу Тель-Арза, а оттуда - в леса и пещеры, и пошло оно ко
всем чертям! Останусь там навсегда и буду жить, как дикий разбойник, и вся
земля будет вечно дрожать от страха.
Пусть знают!
В конце концов, можно пойти домой, рассказать упавшим голосом всю
правду, заработать пару вполне заслуженных пощечин и пообещать, что с
сегодняшнего дня я больше не буду ненормальным ребенком, а буду хорошим,
разумным пай-мальчиком. А назавтра меня отправят с извинительными письмами,
которые очень вежливо напишет отец, к господину Гарманскому и госпоже
Кастельнуово, где я буду оправдываться и объяснять, что все это было
понарошку, и буду улыбаться глупой улыбкой и просить у всех прощения: "Я
очень сожалею обо всем случившемся".
Нет, ни за что!
...Восьмое? Девятое? Десятое? Неважно. Еще одна возможность: я
отправлюсь спать в трущобы, как Гекльберри Финн из книжки про Тома Сойера. В
эту ночь я буду спать под лестницей дома, где живет семейство Инбар, и среди
ночи я взберусь по водосточной трубе в комнату Эсти и вместе с ней, еще до
рассвета, мы убежим в землю Убанги-Шари.
Но ведь Эсти ненавидит меня, а, может, и того хуже - она вообще обо мне
не думает.
Последний вариант. Как в праздник Песах, когда я с сержантом Данлопом
отправился на его джипе в арабскую деревню Цор-Бахед, не предупредив
родителей, можно и сейчас пойти к тете Эдне. Я расскажу ей с грустной миной,
что мама с папой поехали навестить друзей в квартал Бет ха-Керем, они
вернутся поздно, мне оставлен ключ, но я, - как бы это сказать, - слегка
потерял его.
Но... тетя Эдна, со всеми ее игрушечными овощами и фруктами в плетеных
корзинках, с ее бумажными цветами, безделушками, поцелуями и ласками...
Ну, ладно, пусть будет так. По крайней мере, я выиграю одну ночь, а тем
временем папа с мамой, тревожась обо мне, окончательно сойдут с ума, и
завтра они будут так рады, что я еще жив, что даже не вспомнят про
велосипед. Вот оно, решение. Вперед!
Но когда я наконец встал с твердым намерением отправиться к тете Эдне и
попросить у нее убежища, - вдруг что-то блеснуло среди сухих сосновых иголок
на темной земле. Я наклонился, выпрямился - оказывается, точилка!
Такая себе маленькая точилочка, даже не совсем новая. Но зато сделана
из металла, отливающего серебром, довольно тяжелая, прохладная и приятная,
если сжать ее в кулаке. Этой точилкой можно чинить карандаши, но ведь она
может быть и танком в сражениях пуговиц, когда я играю дома на ковре...
Я зажал точилку в руке и решил бежать домой. Все-таки не с пустыми
руками!

ГЛАВА ШЕСТАЯ. ВСЕ ПРОПАЛО

"Ноги моей здесь больше не будет". Я готовлюсь пересечь горную цепь
Моава, чтобы издали взглянуть на склоны Гималаев. Неожиданное приглашение.
Кулак не разожму, пока жив.