"Амос Оз. Повесть о любви и тьме" - читать интересную книгу авторауже очень поздно, вставай же. Долго ты еще будешь сидеть здесь? До завтра?
До Судного дня? До прихода Мессии? А он отвечал: - По крайней мере. При этих словах он слегка задумывался, почесывался, хитро улыбался самому себе, словно разгадал наши козни, и добавлял: - Ничего не убежит. Тело его, как это свойственно любому физическому телу, всегда стремилось сохранить прежнее свое положение. Я на него не похож. Я очень люблю перемены, встречи, поездки, путешествия. Но дядю Нехемию я любил. Недавно я искал его на кладбище Гиват Шауль, но не нашел. Кладбище разрослось, расширилось, еще немного и доползет до берегов озера Бейт Некофа или до склонов Моцы. Полчаса или даже целый час сидел я там на одной из скамеек, среди кипарисов настойчиво жужжала какая-то оса, птица выпевала один и тот же куплет пять-шесть раз подряд, но со своего места я мог видеть только могильные памятники, верхушки деревьев, горы и облака. Потом мимо меня прошла худая женщина, вся в черном, с черным платком на голове. Мальчик пяти или шести лет держался за нее. Маленькие пальчики с силой вцепились в край ее платья. Оба они шли и плакали. 4 Я один дома. В зимний день. Вечереет. Сейчас пять часов, а возможно, и половина шестого. На улице уже холодно и темно, дождь, подхлестываемый Мале и Сташеку Рудницким, на улицу Чанселор, угол Невиим, и вернутся - так они мне обещали - еще до восьми вечера, самое позднее, в восемь пятнадцать или в восемь двадцать. Даже если они немного опоздают, мне, по их словам, не стоит беспокоиться: "Мы ведь всего лишь у Рудницких, это рядом, всего лишь в четверти часа ходьбы". У Малы и Сташека нет детей, но есть два сиамских кота - Шопен и Шопенгауэр. Всю зиму они, словно впавшие в спячку медведи, спят, сплетясь друг с другом в углу дивана или на особой мягкой подушке, которая называется "пуф" и на которой сидят. А в клетке в углу гостиной живет у них старая птица. Облезлая, слепая на один глаз, со всегда чуть-чуть приоткрытым клювом. Эту птицу иногда называют Альма, а иногда Мирабель. Чтобы Альма-Мирабель не страдала от одиночества, в ее клетку поместили еще одну птичку, которую Мала Рудницкая сделала из сосновой шишки, приделав ей ножки из спичек и бумажные крылышки, раскрашенные всеми цветами радуги, а для великолепия приклеив там и сям пять-шесть настоящих перышек. - Одиночество, говорит мама, это, как удар тяжелого молота: стекло оно разобьет вдребезги, но сталь закалит. "Закалить" - это сделать еще крепче, - разъяснял нам потом папа. "Закалить" - это как бы "сделать прививку". На иврите эти понятия обозначаются схожими словами: "лехасем" - закалить, "лехасен" - сделать прививку. Хотя "лехасем" по смыслу ближе к словам "хасима" - заграждение и "махсом" - шлагбаум. Следует еще проверить, нет ли тут связи со словом "махсан" - хранилище, которое на арабском звучит как "махазан" и от которого тем или иным путем произошел и европейский "магазин". |
|
|