"Мартен Паж. Как я стал идиотом " - читать интересную книгу автора

ОСКАР УАЙЛЬД

Преступление
лорда Артура Сэвила

Ob-la-di ob-la-da life goes on bra-la-la... The Beatles White Album

АНТУАНУ всегда казалось, что он живет по-собачьи - год за семь. Еще в
детстве, в семь лет, он чувствовал себя потрепанным жизнью, словно ему было
уже под пятьдесят, в одиннадцать утратил последние иллюзии, как
семидесятисемилетний старец. Сейчас, в неполные двадцать пять, мечтая
обрести наконец покой, Антуан решил упрятать свой мозг в саван глупости. Ему
не раз приходилось убеждаться в том, что слово "интеллект" сплошь и рядом
означает способность красиво формулировать и убедительно преподносить полную
ахинею, а ум человеческий настолько сбился с курса, что порой лучше быть
дебилом, нежели записным интеллектуалом. Ум делает своего обладателя
несчастным, одиноким и нищим, тогда как имитация ума приносит бессмертие,
растиражированное на газетной бумаге, и восхищение публики, которая верит
всему, что читает.
Чайник издал одышливый свист. Антуан налил булькающий кипяток в синюю
чашку с изображением луны между двух красных роз. Листики чая закружились в
бурном водовороте и расправились, придав воде свой цвет, и аромат, а пар
продолжал подниматься, ввинчиваясь в плоть воздуха. Антуан сел за письменный
стол напротив единственного в своей захламленной квартирке окна.
Всю ночь он писал. Подступаясь к теме и так и сяк, испортив немало
страниц в большой ученической тетради, он сумел к утру выразить свою позицию
в подобающем манифесте. Много недель бился он в поисках иного выхода,
пытался нащупать какие-то лазейки и окольные пути. Однако пришлось признать
неумолимую истину: во всех его бедах повинен ум. И вот в ту июльскую ночь
Антуан, отбросив сомнения и колебания, принял окончательное решение и на
всякий случай письменно изложил свои аргументы в пользу отречения от ума.
Теоретически записи предназначались для близких, на случай, если он не
сумеет выйти из эксперимента невредимым. Но в первую очередь они были нужны
ему самому, чтобы увериться в правильности такого пути: его доводы,
развернутые на многих страницах, выглядели как цепь рациональных логических
доказательств.
В окно постучала клювом малиновка. Антуан поднял глаза от тетради и в
ответ постучал по стеклу ручкой. Он отхлебнул чаю, потянулся на стуле и,
запустив руку в не слишком чистые волосы, подумал, что пора разжиться
шампунем в ближайшем магазине "Шампьон". Антуан не чувствовал в себе
подлинного воровского призвания, для этого ему недоставало бесшабашности,
посему он крал лишь то, в чем остро нуждался, например, чуть-чуть шампуня,
незаметно выдавливая его в коробочку из-под леденцов. Аналогичным образом
поступал он с зубной пастой, мылом, пеной для бритья, отщипывал несколько
виноградин или прихватывал горсть черешни; так, обложив скромным налогом
торговые центры и супермаркеты, он поддерживал свое существование. На все
книги, какие хотелось купить, денег тоже не хватало, поэтому, понаблюдав за
работой охранников и контрольных устройств во "Фнаке" он наловчился воровать
книги не целиком, а страницу за страницей, воссоздавая их затем в
изначальном виде у себя дома, как в подпольном издательстве. Поскольку