"Диана Палмер. Бриллиант в пыли" - читать интересную книгу автораработников, - устало вздохнул Макгир. - Теперь мне будет сложно уволить его
без веской причины. Да я еще заплатил ему, чтобы он перевез сюда свою семью. Вот черт! - Ладно. Если вы не хотите продавать бизнес, то как насчет того, чтобы сдать его в аренду? На этом основании вы уволите Тарлетона. Мы, то есть арендаторы, назначим туда собственного менеджера, а вы будете получать свои деньги. Через два месяца мы вытащим вас из долгов. - А кто это "мы", хотелось бы знать? - Мой брат и я. Мы - фермеры. - Но почему вы хотите арендовать фуражный магазин где-то у черта на рогах? - Потому что мы недавно купили ранчо "Брэдбери". Хотим восстановить дом и коровник и разводить чистокровных бычков. У вашего магазина будет много заказов, когда мы наладим дело. - Старик Брэдбери и мой отец были друзьями, - задумчиво проговорил Макгир. - Он был хороший фермер и славный человек. Но его здоровье пошатнулось, а вместе с ним пришло в упадок и хозяйство. Приятно слышать, что его ранчо может возродиться. Как, вы сказали, ваше имя? в Медисин-Ридж. - Те самые Коллистеры? Бог мой, да ваше состояние оценивается в миллионы! - присвистнул Макгир. - Хорошо, если вы будете держать меня в курсе, я согласен сдать вам магазин в аренду. - А как насчет управляющего? - Я только что перевез его сюда... - Мы оплатим ему переезд в Биллингс и дадим зарплату за две недели, - сказал Джон. - Он может подать на вас в суд. - Пускай. Его попытка закончится тем, что каждый скелет в его шкафу увидит белый свет. Так ему и передайте. - Передам. - И если вы дадите мне имя и телефон вашего адвоката, то все необходимые бумаги будут подписаны не позже чем через неделю. Макгир удовлетворенно хмыкнул: |
|
|