"Николай Панов. Орлы капитана Людова (Военные приключения) " - читать интересную книгу авторазаходить одному в чужом городе в неизвестный ресторанчик. Но одна вывеска
заставила меня остановиться. Я замедлил шаг еще и потому, что мне преградило путь изумрудно-зеленое авто, которое наехало на тротуар плоским овальным крылом. Авто развернулось в узком переулке, дало скорость, блеснув золоченой фирменной надписью: "Комета". "Бьюти оф Чикаго", - прочел я над витриной бара, от которого отъехала "Комета". "Бьюти оф Чикаго"! "Красотка Чикаго" - возник в памяти своеобразный русский перевод этого названия, издавна знакомого мне. Так переводил эти слова боцман Агеев, сидя рядом со мной в жарко натопленном кубрике разведчиков-североморцев, вспоминая о трагическом исходе последнего рейса "Бьюти оф Чикаго". Случайное совпадение? Или название бара имеет какое-то отношение к удивительным происшествиям военных дней, хронику которых записал я когда-то? Я не мог пройти мимо, не получив ответа на этот вопрос. Я толкнул звякнувшую колокольчиком дверь, вошел внутрь бара. В темноватом низком помещении, уставленном бутылками и горками апельсинов, горбился молодой буфетчик с традиционным полотенцем, перекинутым через рукав его грязноватой накрахмаленной куртки. Ни одного посетителя не было возле высоких круглых стульев у стойки. Бармен склонился мне навстречу с широкой улыбкой на остроносом, желтовато-сером лице. - Пиво, сэр? Кофе? Порцию горячей собаки? За его спиной высилась пирамида золотистого цвета жестянок, похожих на Сияла никелированными боками электрическая кофееварка. Под стеклом круглились бледно-розовые жирные сосиски. Подогретые, зажатые между ломтями поджаренного хлеба, они носят странное название - "горячие собаки". - Кока-кола, пожалуйста, - сказал я. Не знаю, из чего делают в Соединенных Штатах эту, столь разрекламированную, темно-коричневую пенистую жидкость. Существует шутка, что предприимчивые бизнесмены нашли способ фабриковать ее из отходов нефти с примесью сахарина. И тем не менее в жаркую погоду, в соединении со льдом, это совсем недурной напиток. Бармен поставил передо мной маленькую бутылку с огромной надписью: "Кока-кола" - и граненый, толстостенный стакан, наполовину наполненный кубиками льда. Рядом со стаканом легла соломинка в обертке из папиросной бумаги. Я надорвал бумагу, сунул прозрачную, искусственную соломинку в лед. Опорожнив бутылочку в стакан, стал сосать горьковато-сладкую жидкость. - Жарко у вас здесь, - сказал я. - Жарко, сэр, - согласился буфетчик. - Далеко отсюда до ближнего причала? - Не так далеко, меньше мили. - Скажите, пожалуйста, откуда произошло название вашего бара? Он вскинул на меня насторожившийся взгляд. Это был корабль. Не тот ли, который ходил в Советский Союз в военное время? - Тот самый. Хозяин плавал на "Бьюти оф Чикаго"... Еще кока-кола, сэр? |
|
|