"Вера Панова. Евдокия" - читать интересную книгу автора

мне таким важным, что захотелось написать не очерк, а повесть, хотя бы
совсем маленькую" ("О моей жизни..." С. 199).
Задуманная повесть из жизни рабочей семьи - о судьбе Евдокии и ее
приемных детей - создавалась в очень трудных условиях эвакуационного быта.
После чтения рукописи в кругу нескольких литераторов Панова переделала
малоудачную сентиментальную концовку повести, а весь текст постаралась
сделать крепче, жизненней, доходчивей. Уже тогда ей очень помогли наблюдения
над собственными детьми, некоторые сценки повести были целиком списаны с
натуры.
В феврале 1953 г. Панова предложила Ленинградскому отделению
издательства "Советский писатель" подготовить книгу из шести очерков, в
которых были бы продолжены судьбы некоторых знакомых героев ее прежних книг.
"В одном из них описывается дальнейшая судьба моего "старого" героя -
молодого рабочего Анатолия Рыжова из "Кружилихи" ("Толька"). Другой
представляет собой переработанный и дописанный мой очерк "Семья Пирожковых",
напечатанный в 1945 г. в городе Молотове, в альманахе "Прикамье". В
остальных очерках новые герои... Мне трудно изложить более подробно
содержание этой книги. В процессе работы сюжеты меняются много раз. Задача -
чтобы каждый очерк был лаконичен, насыщен действием и событиями ("судьбой"),
чтобы он рассказывал о вещах, главных для нас всех, чтобы читать его было
интересно, - и, по мере возможностей автора, чтобы он был художественным, то
есть хорошо написанным" (ЦГАЛИ. Ф. 2223, оп. 1, ед. хр. 77).
Намеченная программа была осуществлена Пановой лишь частично. В 1958 г.
она все-таки вернулась к ранней своей повести "Семья Пирожковых" и еще раз
переписала ее по просьбе тогдашнего редактора "Ленинградского альманаха" Б.
М. Лихарева, решившего напечатать это произведение в новой редакции.
"Переписывая, - сообщает Панова, - я поняла, что она неправильно названа,
что главное драматическое лицо в ней и несомненно главный характер -
Евдокия, и назвала повесть ее именем. Под этим именем повесть с тех пор и
переиздавалась, и на экраны вышла, и переведена на многие языки. Эту
скромную повесть я считаю подлинным моим дебютом в литературе, с нее я
уверовала в себя и стала писать более свободно" ("О моей жизни..." С. 200).
В 1961 г. по сценарию Пановой повесть "Евдокия" была экранизирована на
Мосфильме молодым тогда режиссером Т. Лиозновой; роль Евдокии с большим
успехом исполнила известная киноактриса Людмила Хитяева. Под впечатлением от
повести Пановой и созданного на ее основе фильма писатель В. Семин верно
заметил в свое время, что "Евдокия" заключает в себе особую авторскую идею
человеческого счастья: "Неторопливое, как в жизни, течение событий, которые
на первый взгляд движутся лишь за закрытой домашней дверью, постепенно
увлекают вас развитием очень ясной и очень гуманной авторской мысли. И
счастье, о котором говорится в фильме, перестает казаться вам таким уж
простым, а домашняя дверь - закрытой" ("Веч. Ростов". 1961, 10 мая). В
работе над экранизацией "Евдокии" Панова открыла для себя некоторые важные
стилевые особенности кинопрозы, развитые ею затем и в других сюжетах,
например в киноповести "Рабочий поселок".