"Мэрилин Папано. Жертва клеветы " - читать интересную книгу автора - Я вам не верю, мисс Эдвардс!
Кейт надменно вздернула подбородок. - Вот что я вам скажу, мистер Колдуэлл... - холодно начала она. - Мне совершенно безразлично, верите вы мне или нет. Все, что мне от вас нужно, - это быть уверенной в том, что вы выполните наш договор. Не забывайте, вы уже получили аванс. А когда все будет кончено, получите еще семь с половиной тысяч. Может, вам не нужны деньги? Если не нужны или вы не беретесь за работу, то признайтесь в этом честно, и я займусь этим делом сама! Такер молча слушал ее, а потом насмешливо спросил: - Скажите, мисс Эдвардс, что вы подразумеваете, говоря, "сама займусь этим делом"? От неожиданности Кейт растерялась: - Я? Я... - Вы убьете его сами, так надо понимать? А скажите, пожалуйста, леди, вы в своей жизни многих убили? Кейт справилась с растерянностью и с видимым спокойствием ответила: - Нет, не многих, мистер Колдуэлл, точнее, ни одного в отличие от вас. - А вы себе представляете, что значит сознательно лишить человека жизни, пусть даже отъявленного негодяя? Кейт долго молчала, а потом произнесла: - Думаю, мне это удастся, мистер Колдуэлл. - Как же, позвольте вас спросить, вы стали бы убивать его? - насмешливо поинтересовался Такер. - Я бы застрелила его! - бросила Кейт. - Прицелилась бы и пустила пулю ему в лоб! Точно между его лживых, бесстыдных голубых глаз! прицелились и нажали курок? - Такер покачал головой. - Нет, леди, вы заблуждаетесь! - Он заслужил смерть! - с ненавистью проговорила Кейт. - Если бы убить человека было так просто, вы не приехали бы ко мне и не вручили деньги! - возразил Такер. - Вы бы справились сами! Или я не прав? Кейт презрительно усмехнулась: - Нет, мистер Колдуэлл, вы не правы. Я ни минуты не сомневаюсь в своих способностях. Я готова убить Траска в любой момент, но... - В чем же тогда дело? - Я... сама не берусь за это дело потому, что не знаю, как обеспечить себе стопроцентное алиби. Если бы я могла придумать что-нибудь такое, чтобы остаться вне подозрений, я давно бы убила Траска! Понимаете, если с Траском что-нибудь случится, все сразу же подумают на меня. А я не хочу провести остаток своей жизни в тюрьме, даже зная о том, что освободила мир от этого мерзавца! Это слишком дорогая цена, мистер Колдуэлл! - И поэтому вы обратились ко мне, - подытожил Такер. - Да, именно поэтому. Вы ведь уже убили человека и знаете, как... это делается. К тому же вы нуждаетесь в деньгах. - Вы не учли только одного обстоятельства, леди. Да, в юности я убил человека, но отсидел за это в тюрьме долгих шестнадцать лет! И больше не хочу туда возвращаться! - Мистер Колдуэлл, по-моему, наш разговор уходит в сторону, - заметила Кейт. - Давайте поговорим о деле. - А разве мы беседуем о другом? Я задал вам вопрос: что связывает вас с |
|
|