"Юрий Папоров. Конец 'Злого Джона' (Отрывок из приключенческой повести) " - читать интересную книгу автораморе? - И покосился в сторону матросов, которые тут же обступили оставленную
им на полуюте спутницу. Капитан Дюгард посмотрел на барона, на матросов, окруживших девушку, и все понял. Он улыбнулся, но тут же спрятал улыбку в пышные усы. Ему самому не очень-то по сердцу была задержка. Этот рейс "Ласточки", торгово-пассажирского брига, вооруженного четырнадцатью бортовыми пушками, был последним под командованием капитана Дюгарда. В Марселе он навсегда сойдет на берег и посвятит остаток дней жене и уже взрослым детям. В его капитанской каюте стояли пять доверху набитых вместительных сундуков, а под койкой были спрятаны деньги и драгоценности, которые капитану удалось накопить за последние шесть лет плавания вдали от родных берегов. - Мы ждем пассажира, сеньор Осуна. И сколько бы "Ласточка" ни стояла на рейде, расходы несет он, - любезно объяснил он. "Кто же этот столь богатый пассажир?" - думал королевский инспектор, возвращаясь к своей спутнице. - Что же вам удалось выяснить, сеньор Осуна? - спросила девушка, закрывая книгу, лежащую у нее на коленях. Стараясь придать своему голосу как можно больше нежности, инспектор ответил: - Капитан ждет какого-то пассажира. Но, дорогая Лола, почему вы упорно не желаете называть меня Томасом или, еще проще, Томом? Ведь я, милая Лолита, отношусь к вам... Но девушка перебила говорившего: - Ну что же, я согласна. Вы будете мне дядей, дон Томас. - Девушка принялась обмахиваться ярко-алым, с зеленой кружевной отделкой веером. - А английское сейчас не в моде. Вы ведь сами служите французу, ставшему нашим королем. Сеньор Осуна в свое время был открытым сторонником Англии, но теперь стал не менее пылким сторонником Франции. Услышав упрек, инспектор насупился и замолчал. - Так что вам лучше бы, дон Томас, узнать, как ваше имя будет произноситься по-французски, - продолжала Лолита. - Хотите, я узнаю у капитана? Заодно спрошу, кто же этот знатный пассажир, который заставляет нас с вами ждать. Она встала, сделала несколько шагов по палубе. Более десятка пар глаз следило за каждым ее движением. Сеньор Осуна кинулся за ней. - Прошу вас, Лола, ради памяти вашего отца дайте мне слово больше никогда не называть меня доном, - зашептал он. - Зовите меня просто Томасом. Считайте меня вашим покорным слугой! - Даю слово, Томас! - серьезно сказала девушка. - Пожалуйста, не сердитесь, - и, гордо подняв голову, решительно направилась в каюту капитана. * Пассажир, которого ждала "Ласточка", появился на корабле лишь к полудню следующего дня. Высокий, худой, крепкий брюнет средних лет, судя по всему, испанец. Богатое платье, украшенное серебряными застежками, говорило о его состоятельности. Длинное страусовое перо украшало его широкополую шляпу. Он |
|
|