"Лаура Паркер. Жар твоих объятий " - читать интересную книгу автора

Филаделфия прикрыла рукой рот, чтобы не расхохотаться. Однако это
нельзя было назвать духами. Ни одна леди не употребляет духи с запахами
пряностей. Может, это специальный мужской аромат, хотя ни один американец не
мог бы выбрать такой запах, а сеньор Таварес, с его широко поставленными
черными глазами, был мужчиной в полном смысле этого слова. Возможно,
отличительной чертой бразильских мужчин является то, что они пользуются
подобной парфюмерией и делают нелепые предложения оставшимся без средств
молодым девушкам.
Филаделфия покачала головой и заперла дверь. Она поступила глупо,
разрешив ему войти в комнату. Эта ошибка не должна повториться. Если он
вернется, она больше не впустит его. Какое смешное окончание столь жуткого
дня.
Только погасив свет и забравшись под одеяло, Филаделфия вспомнила о
своем положении. Сдерживая слезы, она безуспешно старалась выбросить все из
головы. Она действительно была одна в целом мире - без дома, без друзей, без
единого человека, который бы поддержал ее.
- Ты мог бы быть посмелее, Гарри, - сонно прошептала девушка, и
одинокая слеза выкатилась из-под ее опущенных ресниц.

***

- Передайте мне картошку, дорогая, - попросила Филаделфию миссис
Уотсон, глядя на нее с очаровательной улыбкой. - Вы должны взять себе еще
порцию. Мужчинам нравятся круглые щечки у девушек. Не так ли, мистер
Миллер? - обратилась она к мужчине слева.
- Да, мадам. - Мистер Миллер покачал большой лысеющей головой и бросил
на Филаделфию взгляд искусителя. - Мужчины любят, когда есть за что
подержаться.
Филаделфия молча передала картофельное пюре. Вот уже три дня, как она
делила стол с другими жителями пансиона, и ей не нравилась царившая там
фамильярность.
- Мистер Джоунс, я бы не отказалась от еще одного кусочка этой чудесной
ветчины, - сказала миссис Уотсон мужчине, сидевшему напротив, и одарила его
улыбкой. Очень простая женщина, с полной фигурой и красивыми голубыми
глазами, она пользовалась расположением мужской половины пансионеров
благодаря своему умению кокетничать. - Мистер Уотсон всегда говорит, что он
любит ветчину: она напоминает ему женские губы - нежные, влажные и такие же
розовые.
Филаделфия положила вилку, так как болтовня женщины вызвала грубый смех
двух путешествующих матросов, которые подсели к их столу этим вечером.
- У вас редкий рад красноречия, миссис Уотсон, - сказал тот из них,
которого звали Джоунс. - Вы согласны со мной, мисс?
Филаделфия посмотрела через стол и увидела, что какой-то усатый мужчина
подмигивает ей. Не выдержав, она сказала:
- Очень вульгарный дар.
Миссис Уотсон чуть не подавилась от злости, а мистер Джоунс вступился
за нее:
- Полегче, молодая леди.
Она, покраснев, поднялась под неодобрительные взгляды обедающих.
- Я не могу есть, когда еду сравнивают с частями женского тела. Прошу