"Роберт Паркер. Ранняя осень ("Спенсер" #7) " - читать интересную книгу автораРоберт Б. Паркер
Ранняя осень "Спенсер" "Early Autumn" 1981, перевод С. Кузьмича OCR Денис: http://mysuli.aldebaran.ru, http://www.nihe.niks.by/mysuli/ Глава 1 В начале зимы градостроители нанесли очередной удар. Мне вместе с соседями, предсказателем судьбы и букмекером, пришлось выселиться из дома на углу Массачусетс-авеню и Бойлстон-стрит. Туда понавезли строительные вагончики, пескоструйные аппараты, какие-то доски и умудрились так отремонтировать здание, что оно стало напоминать дешевый провинциальный бордель. Я переехал на второй этаж добротного кирпичного дома по той же Бойлстон-стрит угол Беркли. В полуквартале находилась контора "Братья Брукс", а подо мной - банк. Надо заметить, что банковские служащие занимались в принципе тем же, что и букмекеры или предсказатели судьбы. Только одевались получше. Я стоял у окна своей конторы и созерцал мрачный дождливый январский само собой, не могло быть и речи. Чуть правее, через дорогу, размещался магазин "Бонвит Теллер", чуть левее - Главное полицейское управление. Из витрин магазина на прохожих безразлично таращились затянутые в кожу манекены с цепями и заклепками. Главное полицейское управление приютилось сразу за фирмой "Дакрон". Прямо через дорогу за ярко освещенным окном рекламного агентства спиной ко мне склонилась над чертежной доской черноволосая девица в серых брюках с высокой талией. "Хороший у тебя портной", - подумал я вслух. Голос странно прозвучал в пустой комнате. Девица ушла, я сел за стол и задумчиво посмотрел на портрет Сюзан Сильверман. Это была увеличенная цветная фотография, снятая прошлым летом у нее на заднем дворе. Загорелое лицо и розовая блузка ярко выделялись на размытом темно-зеленом фоне деревьев. Я все еще созерцал лицо Сюзан, когда дверь неожиданно отворилась и в контору вошла посетительница с перекинутым через руку плащом. - Мистер Спенсер? - осведомилась она. - Я так и думал, что соседство с банком поднимет класс клиентов, - сострил я. Женщина лучезарно улыбнулась. Белокурые волосы выгодно оттеняли черные глаза и черные брови. Небольшого роста, ухоженная и элегантная, она была одета в приталенный черный костюм, жилет, белоснежную блузку с черным бантом с длинными концами и черные туфельки на шпильках. Золотые серьги, золотые часы, золотые цепочки на шее, золотые браслеты, массивное золотое обручальное кольцо и большой бриллиант в золотой оправе - все, похоже, настоящее. У меня появилась надежда на приличный гонорар. |
|
|