"Роберт Б.Паркер. Бледные короли и принцы ("Спенсер" #14) " - читать интересную книгу автора - Кого конкретно? Я не из любопытства, поверь. Раз тебе известно, что
он не терял здесь времени даром, то наверняка догадываешься - с кем. - Послушайте... - он взглянул на мою визитную карточку, торчащую из-под журнала, в котором фиксируют задержанных, - мистер Спенсер. Если не хотите распрощаться с собственными яйцами, мой вам совет - не суйтесь в их квартал и в их дела. - Лига женщин-избирательниц спонсирует поминки. Так все-таки - имя. Роджерс покачал головой. - Нет, ради твоей же пользы. Не лезь в это дело. Мы проверили - все чисто. И я не стану разглашать имена людей, с которых сняты подозрения, только для того, чтобы твоя долбаная газетенка трепала их почем зря. - Бейли, - ласково начал я. - Я прекрасно понимаю, что ты несешь явную чушь. Но пойми и меня. Я пришел к тебе как к другу, человеку, чей профессиональный опыт невероятно ценю, - и что же? Вместо того, чтобы помочь мне раскрыть преступление, совершенное на твоем участке, и которое тебе оказалось не по зубам, ты советуешь мне сматывать удочки. Допустим, я так и сделаю. Вернусь к патрону и доложу ему, что расследование зашло в тупик, поскольку шеф полиции дал мне под зад коленом. Как ты думаешь, что будет написано в моем рекомендательном письме для дальнейшего трудоустройства? - А мне плевать. - Охотно верю. Это, вероятно, девиз вашего участка. Но мне от него ни холодно ни жарко, а потому я знаю, что сделаю дальше. Я задержусь в этом клоповнике и сам попытаюсь разобраться что к чему. А заодно, раз уж ты так несговорчив, попытаюсь доказать, что шеф местной полиции некомпетентный болван. - Не лезь на рожон, иначе нарвешься, - процедил он. Я встал и направился к двери, лишь на пороге обернулся: - Ты тоже. Плотно прикрыв за собой дверь, я двинулся через дежурку к выходу, посмеиваясь про себя: "Ты тоже". О, Спенсер, какая фраза, полная драматизма! Глава 4 Вальдес останавливался в "резервуар-корт." - трехэтажном мотеле из шлакоблока, западное одноэтажное крыло которого было отведено под бар-ресторан. Стены здания были выкрашены в зеленый цвет, третий этаж венчала псевдомансардная крыша с пластиковой черепицей. Судя по замыслу архитектора, именно она являлась главным украшением мотеля. Но основным достоинством мотеля являлось отсутствие конкурентов в радиусе пятидесяти двух миль. Вот почему здесь остановился и я. Я спрятал второй пистолет и патроны в ящик комода, прикрыл чистыми рубашками и, оставив бритву в ванной, спустился в бар. Возле дверей стояла на подставке внушительная доска с меню, которое было написано мелом. Она состояло из двух блюд: рулета из лосося за пять долларов девяносто пять центов и запеканки по-польски за четыре-девяносто пять. Уитон радушно встречает гостей. Часы показывали полчетвертого, и в баре было двое посетителей плюс |
|
|