"Юна-Мари Паркер. Великосветский скандал " - читать интересную книгу автора

в пансионате с оплаченным завтраком, где в комнатах на окнах висят
желтоватые шторы, а владелицей является какая-нибудь неприветливая особа. В
двадцать пять лет Роберт сдал выпускные экзамены и стал работать врачом в
больнице св. Варфоломея в Лондоне. Скопив денег, он купил практику в
Йоркшире.
Его родители, люди среднего достатка, пришли в ужас, когда он влюбился
в энергичную Сару Уэйн, которую встретил, навещая пациента в одном из
немногих роскошных домов в этой местности. Сара там гостила и, к немалому
удивлению хозяйки дома, попросила разрешения продлить свое пребывание. Через
три месяца Сара и Роберт поженились, и она увезла мужа в Нью-Йорк, убедив
его, что он сможет зарабатывать гораздо больше, если будет
специализироваться по какому-то одному профилю. Роберт так и сделал и через
пять лет стал весьма уважаемым отоларингологом. Однако Роберта тянуло к
своим корням, к своему народу, к мирной и тихой жизни. С годами его поездки
в Англию становились все более частыми. Франческа, когда ей было одиннадцать
лет, подслушала его спор с матерью, после чего прониклась к отцу симпатией и
сочувствием.
- Вся беда в том, Сара, что здесь нет ничего моего! - говорил отец. -
Дом - твой. Наши друзья - это все твои друзья. Даже дети принадлежат тебе в
большей степени, чем мне.
- Это просто смешно! - возразила Сара. - Это все наше! Как бы я смогла
унаследовать "Калински джуэлри"? Это твоя проблема, что у тебя существует
комплекс богатой жены, а не моя.
- Ты могла бы продать компанию и жить нормальной жизнью, жизнью обычной
жены и матери. Ну какая у нас домашняя жизнь? Никакой. Ты рано утром
уезжаешь в свой офис и возвращаешься домой, когда считаешь нужным. Мы либо
каждый вечер развлекаемся, либо уезжаем. На уик-энд мы улетаем в Палм-Бич и
проводим время на твоей вилле. Это плохо не только для нашего брака, но и
для детей.
Франческа услышала, что Сара громко, театрально вздохнула.
- Ну вот, опять за старое, - усталым голосом сказала она. - Опять те же
самые аргументы. Ты должен понять, Роберт, раз и навсегда, что я не могу
продать "Калински джуэлри". Мой отец, умирая, доверил компанию мне, и теперь
мой долг - управлять ею до того времени, когда Гай возьмет бразды правления
в свои руки. Я никогда не смогу понять, почему ты так ненавидишь Нью-Йорк.
Последовала непродолжительная пауза, затем отец стал говорить что-то
понизив голос, так что Франческа ничего не могла разобрать. А затем она
вновь услышала Сару. Мать говорила резко и жестко:
- Ты можешь катиться к чертовой матери в свою Англию! Ты просто
провинциал и жалкий неудачник, и одному Богу известно, почему я когда-то
вышла за тебя замуж!
На следующий день Роберт улетел в Англию и вернулся в свою деревушку в
Йоркшире. Спустя шесть месяцев он умер от рака.
Сара с Франческой и Гаем прилетели в Англию, где стали свидетелями
того, как его в простом дубовом гробу опустили в жирную, плодородную землю
любимой им страны. Франческа горько плакала. Сара и Гай - нет.
Где-то в глубине души Франческа и по сей день не могла простить мать за
то, что она принесла отцу столько горя.

- Гай, почему ты так скоро снова собрался в Англию? - Сара Эндрюс изо