"Тим Паркс. Призрак Мими (Дорогая Массимина #2)" - читать интересную книгу автора

который с ходу огорошивал ничего не подозревающих клиентов пассажами вроде:
"Дитя суровой почвы и прославленных сортов виноградной лозы, этот нектар
альпийских предгорий неизбежно восхитит самых утонченных ценителей своим
гармоничным букетом и упоительно нежным ароматом". Однако предложение
заново переписать опус натолкнулось на нескрываемый скепсис. Фирма имела
лишь жалкую горстку покупателей за границей, и англичан среди них не
нашлось вовсе, так что переиздание не оправдывало затрат. Буклеты остались
пылиться на полках, не востребованные никем и никому не нужные.
Единственной более или менее свежей деталью обстановки был низкопробный
настенный календарь, презент от братьев Руффоли, чья фирма поставляла
бутылки. На порнографических картинках образцы их продукции размещались в
интимной близости к тому, в чем мужчины, как принято считать, видят главный
источник наслаждений. Над дверью же в разливочный цех, как раз напротив
календаря, висело скромное пластмассовое распятие. Оба предмета Моррис
находил одинаково безвкусными.
Прикинув, что в его распоряжении примерно полчаса, Моррис включил
компьютер и принялся просматривать дискеты, найденные в верхнем ящике
стола. Увы, с электронной техникой он был не в ладах, да и не пробовал
никогда научиться как следует. Поэтому, найдя наконец нужный файл,
"Зарплата и пособия за 1990 год", Моррис не сумел его открыть. Это было
просто возмутительно: член семьи по определению должен иметь свободный
доступ к информации такого рода. Еще один файл на следующей дискете обещал
подборку данных по теме "Fornitori - uva/vini", но и туда войти не удалось.
В самом названии "Поставщики - виноград/вина" было нечто, неприятно
озадачивающее. Моррис в растерянности уставился на мерцающий неприятным -
зеленоватым светом монитор. Судорожное подмигиванье курсора ничуть не
ободряло, а скорее гипнотизировало. Поставщики?..
- Ciao, - услышал он вдруг.
Моррис развернулся на вертящемся стуле. В дверях стоял бледный и тощий
юнец.
- Ciao, - дружелюбно откликнулся Моррис, - benvenuto. Как жизнь?
Заходи, дорогой.
- Сегодня выходной, - констатировал Цыплак Бобо. - И это не твой офис.
- Пришлось взять работу на дом. Сложно продать товар, когда ничего о
нем не знаешь. Я тут навел справки насчет большого заказа и хочу выяснить,
справимся мы или нет.
- Так спроси у меня, - буркнул Бобо.
Он прошел внутрь, присел на край стола и выключил компьютер. Моррис с
удивлением отметил, что парнишка напряжен, руки у него чуть ли не трясутся.
Это наблюдение непонятным образом вновь пробудило симпатию к Цыплаку.
- Не хотелось свалять дурака, - пояснил он. - Сам понимаешь, всякий
раз бегать к тебе за справкой... У тебя своих забот полно. - Далее он
вкратце повторил то, что произносил уже не раз: как он восхищен деловой
хваткой Бобо и как полезно получить воспитание в семье бизнесменов. Ему же,
Моррису, до сих пор приходится многое узнавать с азов. Бобо как будто
слегка оттаял.
- Сколько нужно этим твоим клиентам?
- Четыре тысячи ящиков, - не моргнув глазом, ответил Моррис. - Для
сети английских магазинов "Доруэйз".
- Четыре тысячи... Столько нам не потянуть, пожалуй.