"Тим Паркс. Призрак Мими (Дорогая Массимина #2)" - читать интересную книгу автора

- Я в курсе. Ну, а если прикупим на стороне?
- У нас правило: никогда не разбавлять свое чужим. Это политика фирмы.
Моррис одарил компаньона лучезарным, в меру пристальным взглядом,
давая парню полминуты на разворот.
- Ну да, - вздохнул он. И затем, поддаваясь внезапному желанию
завоевывать доверие, предлагая дружбу (почему бы им не подружиться, ведь не
чужие, в конце концов), Моррис вдохновенно - благо, настал один из тех
моментов, когда он любил воображать себя избранником фортуны, с наивной
щедростью рассыпающим окрест блестки гения, - стал расписывать свои планы.
Дескать, ты же знаешь, Бобо, сколько иностранцев-нелегалов шляется по
городу. Готовых взяться за любую, самую паршивую, самую низкооплачиваемую
работу, да? Притом далеко не все они какая-нибудь немытая шантрапа, скажем,
сенегальцы - вообще полный блеск, наверняка у себя дома были средним
классом. Честные, работящие ребята, голова соображает как надо. И вот, если
мы наймем потихоньку десяток-другой таких типов на подхват, разливать по
бутылкам и паковать в ящики, а бурды можно прикупить у кого угодно -
смотри, ведь вся страна по горло в вине, которое пить некому, - тогда я
точно смогу размещать заказы на британском рынке. Там людям совершенно без
разницы, что они пили вчера, чем зальют глаза завтра, понимаешь, о чем я
толкую? А если кто пронюхает, не беда - эмигранты как появятся, так и
исчезнут, попросту растворятся в воздухе.
Но ровно посередине своего спича он осознал: Цыплак уверен, что его
хотят разыграть или попросту надуть. На лоснящемся от угрей мальчишеском
лице любопытство мешалось с подозрением.
- Ты же их видел на улицах? - спросил Моррис, переведя дух.
- Ну да, certo. Пристают то с зажигалками, то с пиратскими кассетами,
то еще какую дурь пытаются впарить.
- Так вот, я думаю, мы должны им помочь, - внушительно подытожил
Моррис. И добавил, со всей нелицеприятностью намекая на их первую встречу,
когда Мими привела его в дом Тревизанов как будущего жениха:
- Видишь ли, я и сам здесь чужой. Уж я-то знаю, каково оно, когда
местные вечно в чем-нибудь тебя подозревают.
Он, не отрываясь, смотрел в рыбьи глаза богатенького отпрыска. Взгляд
этот, как следовало уяснить Бобо, был полон неприкрытого вызова.

Глава третья

Синьора Тревизан сидела в инвалидном кресле на колесах. Уголок рта у
нее непрерывно подергивался. Этот тик раздражал Морриса. Вдобавок мучила
проблема: за что взяться ему? Нести увесистый венок или катить кресло? Но
тогда могут подумать, что цветы покупал не он, а Паола. Людской
невнимательности, как известно, нет предела. Иногда это может оказаться
даже полезно, чаще - совсем наоборот.
Туман сгустился и перешел в дождь; кладбищенская автостоянка была
забита. Антонелла бездарно копошилась, пытаясь снять кресло с тормоза;
проклятую колодку заело. И Бобо, похоже, никак не мог выудить пульт
управления от своей "ауди-100" из карманов модельного пальто. Тут Морриса
озарило: шагнув вперед, он спросил:
- Позвольте? - и водрузил венок на колени синьоре. - Мне кажется, вам
было бы приятно положить эти цветы своей рукой на могилу Мими.