"Сандра Паретти. Потерять и обрести (Трилогия #2) " - читать интересную книгу автора

в то время как многие аристократические роды нищают, а эмигранты все
потеряли, Лебланк скопил кучу денег и приумножил их.
Из дома доносились звуки деловой жизни: приглушенные голоса, торопливые
шаги, звон посуды, треск и шипение печей, отдаленный смех. Элиэтт ушла.
Каролина закрыла дверь и юркнула в соседнюю спальню. На кушетке были
разложены два свадебных туалета. Репортеры парижских модных журналов
замучили ее портного Леруа просьбами разрешить им зарисовать оба платья. Она
с такой радостью уехала из столицы, так была счастлива, когда герцог решил
устроить свадьбу в Сен-Мало, подальше от Парижа, где каждый ее шаг, каждое
ее слово через час становились известны всему городу...
Каролина села перед туалетным столиком, вынула из волос шпильки и
гребешки, развязала завязки перчаток из козьей кожи и сбросила шелковые
чулки. С нежным шуршанием упали на пол юбка и нижнее белье. Увидев в зеркале
свое обнаженное тело, она смущенно отвернулась. Спасаясь от самой себя, от
внутреннего беспокойства, она забралась под одеяло. Каролина чувствовала
себя усталой, и тем не менее ее тело жаждало иного расслабления, нежели сон.
На следующее утро над Сен-Мало сияло лазурное небо.
Поднос с завтраком стоял нетронутым на маленьком круглом столике возле
Каролины. Она выпила лишь чашку чая, лежа в ванне, а проглотить не смогла ни
кусочка. Буря миновала, долгожданное утро наступило, а герцога так и не
было.
Открыв шкатулку с драгоценностями, стоявшую на туалетном столике, она
вынула центральный ящичек, повернула крошечный золотой ключик и подняла
крышку. На алом бархате лежал алмаз величиной с голубиное яйцо, разбрызгивая
во все стороны радужные искры. Символ нерушимости, магнит счастья. И тем не
менее что-то больно кольнуло в сердце. Это ощущение было хорошо знакомо
Каролине. Она боролась с ним всеми силами и надеялась, что победила
проклятье, довлевшее над ней с той самой ночи полтора года назад, когда им
пришлось бежать из Розамбу. Оглушенная мрачными предчувствиями, она не
услышала переполоха, поднявшегося внизу. И лишь когда распахнулась дверь и
влетел Филипп, Каролина опять вернулась к действительности.
- Яхта! Они должны сейчас причалить!
В холле уже дожидались гости, которым предстояло ехать вместе с ними в
церковь. Не здороваясь, Каролина проскочила мимо и вслед за Филиппом
выбежала во двор. Когда они оказались у крутой каменной лестницы, которая
вела к небольшой гавани, Филипп хотел протянуть ей руку, но она со смехом
отмахнулась.
Яхта с черными парусами и черным корпусом стремительно летела по водной
глади. Паруса повисли, яхта накренилась. Описав крутую дугу, она вошла в
гавань и плавно заскользила к парапету набережной.
Каролина не сводила глаз с яхты. В люке появилась чья-то рыжая
шевелюра, и неожиданно на палубе вырос исполин в ржаво-красной униформе.
Одним огромным прыжком он соскочил на мол, не дожидаясь, пока будут
закреплены канаты. Гигант устремился мимо нее к Лебланку, которого Каролина
заметила только сейчас. Лицо управляющего было похоже на маску.
- Случилось нечто невероятное, графиня, - глухо произнес он. - Герцога
арестовали в Англии.
Филипп, стоявший рядом, хотел сразу же увести ее, но Каролина
оттолкнула предложенную братом руку. Она сделала шаг вперед и подозвала к
себе исполина.