"Фрэнсин Паскаль. Лучшие подруги ("Близнецы из 'Ласковой долины'" #1)" - читать интересную книгу автора

скоро будет.
Джессика вцепилась в Элизабет:
- Мадам Андре! Директриса! Как нам повезло!
Раздевалка была пуста.
- Нужно поторапливаться, - сказала Элизабет.
Вечно с этой Джессикой опаздываешь - останавливается у каждой витрины.
Она быстро натянула черное трико, белые колготки и надела черные
тапочки.
"Стандартный набор", - подумала она и взглянула на сестру.
Джессика доставала свой яркий костюм.
Она посмотрела в зеркало и поправила волосы, собранные на затылке в
привычный "конский хвост". На ее лице промелькнула улыбка.
- Интересно... - пробормотала Джессика, взглянув на отражение сестры. -
Ты, иди, Лиззи. А я через минутку буду готова. Хочу привести себя в полный
порядок.
- Ладно, копуша, - улыбнулась Элизабет, - только не опаздывай. Занятия
уже начинаются.
- Да я мигом, - отмахнулась Джессика.
Элизабет вошла в танцкласс. Это была большая комната, две стены которой
представляли собой сплошное зеркало, а вдоль третьей тянулись деревянные
перекладины. Около десятка будущих балерин томились в ожидании мадам Андре.
Элизабет знала только одну из них - Сару Томас, они вместе учились. Девочки
улыбнулись друг другу.
- Внимание! - раздался строгий голос с заметным французским акцентом.
Элизабет обернулась. Высокая женщина с седыми волосами, аккуратно
собранными на затылке в узел, широко шагая, приближалась к ним. Она высоко
держала голову и не улыбалась.
- Я мадам Андре, - твердо выговаривая согласные, сказала она. - Сегодня
мы приступаем к изучению танца. Вам придется много поработать, но зато вы
по-настоящему полюбите балет.
Мадам Андре взяла длинную указку и стукнула ею об пол, словно поставила
точку в конце своей краткой речи.
Элизабет нервно посматривала в сторону раздевалки. Куда же
запропастилась Джессика! Судя по всему, мадам Андре не из тех, кто сквозь
пальцы смотрит на разгильдяев. Джессика неприятно удивит ее.
- А теперь сядьте на пол лицом ко мне. Проведем перекличку. Итак...
Мадам Андре быстро называла по алфавиту фамилии, внимательно
вглядываясь в каждое лицо. Наконец она дошла до буквы У. Джессики все еще не
было.
- Элизабет Уэйкфилд, - произнесла мадам.
Элизабет подняла руку. Она так переживала за Джессику, что боялась
упасть в обморок.
- Джессика Уэйкфилд.
- Я здесь! - в дверях класса появилась Джессика.
Элизабет посмотрела на нее и поняла, что сейчас действительно упадет в
обморок. Она не верила своим глазам.
На Джессике было лиловое трико и гетры - розовые сердечки и желтые
полоски на лиловом фоне. Кроме того, она подпоясалась прозрачным
бледно-лиловым шарфиком, а ее волосы были распущены и волнами стекали по
плечам. В них ярко блестели огромные заколки, на которых болтались