"Фрэнсин Паскаль. Новенькая" - читать интересную книгу автора

Джессика обняла сестру.
- Если я выгляжу, как ты, мне не о чем беспокоиться. - Она сняла с себя
ленту и повязала Элизабет. - Слушай, а почему бы тебе не пойти сегодня в
школу вместо меня? А маме скажем, что ты заболела. Она ведь ни на секунду не
заподозрит, что ты обманываешь.
Элизабет расхохоталась:
- Ах вот ты что придумала! Мы же вроде решили больше именами не
меняться. К тому же ты прекрасно знаешь, что мама нас различает. Так что не
тяни время и быстрей одевайся. Сегодня мы идем в школу вместе.
Однако Джессика была не из тех, кто легко сдается. У нее появился еще
один план, как увильнуть от общения с Брук. С аппетитом проглотив два яйца и
сандвич со свининой, Джессика выскочила из-за стола и стрелой помчалась
наверх. Через минуту она вернулась в кухню с огромным листом картона, к
которому была привязана деревянная бирочка.
- Как вам нравится мой плакат для книжной ярмарки? - спросила она,
держа плакат прямо перед собой.
Все согласились, что работа потрясающая. Используя самые яркие краски и
клей с блестками, Джессика нарисовала обложки своих самых любимых книг из
фантастического сериала Нэнси Дрю.
- Нужно большое терпение, чтобы это сделать, дорогая. - Миссис Уэйкфилд
с одобрением разглядывала аккуратную работу Джессики. - Даже если ты не
получишь приза, можешь собой гордиться.
- Обязательно получу! - воскликнула Джессика. - Если... - Она запнулась
и прибавила не очень уверенно: - Если не испорчу по дороге. Он такой
большой. Пока донесешь до школы...
- Это намек? Тебя подвезти? - Мистер Уэйкфилд поднялся, сложил пополам
газету и убрал ее в портфель. - Если так, мадемуазель, карета отъезжает
прямо сейчас.
Джессика поспешила за книжками и за курткой.
- Ах, Лиз, - сказала она печально, обернувшись к сестре, - я так
рассчитывала, что мы вместе с Брук пойдем в школу. Но работа для книжной
ярмарки важнее.
Не успела Элизабет и слова вымолвить, как Джессика чмокнула маму в щеку
и скрылась за дверью. Элизабет, в полном замешательстве, вышла следом за
ней.
Джессика весело помахала рукой:
- Встретимся в школе, старшая сестра!
Элизабет услышала за спиной аплодисменты и обернулась. Стивен громко
хлопал в ладоши над пустой тарелкой.
- Вот это представление! - воскликнул он. - Пожалуй, Джессика скоро
получит "Оскара"!
Элизабет нехотя улыбнулась:
- Угу. Но я-то ее сразу раскусила. Меня не проведешь.
Настало время уходить и миссис Уэйкфилд. Прихватив пальто и "дипломат",
она подошла к загрустившей Элизабет и, приподняв пальцем ее подбородок,
поцеловала дочь.
- Я знаю, дорогая, Брук Деннис не самая очаровательная девочка в мире.
Но если кто и способен поладить с нею, так только ты.
- Элизабет у нас, конечно, умница, - сказал Стивен, - но вряд ли это ей
поможет. По-моему, у Брук с головой не все в порядке.